Russian | English |
век живи, век надейся | if it were not for hope, the heart would break |
век живи, век надейся | while there is life, there is hope |
готовься к худшему, надейся на лучшее | expect the worst and hope for the best (CRINKUM-CRANKUM) |
колотись, бейся, а всё надейся | while there is life, there is hope |
колотись, бейся, а всё надейся | never say die |
на Бога надейся, а к берегу плыви | heaven helps those who help themselves |
на Бога надейся, а сам не плошай | put your trust in God, but keep your powder dry |
на Бога надейся, а сам не плошай | we must not lie down and cry, God help us |
на Бога надейся, а сам не плошай | lord god, heaven helps those them who help themselves (дословно: Бог помогает тем, кто сам себе помогает) |
на Бога надейся, а сам не плошай | put your trust in God, and keep your powder dry (Anglophile) |
на Бога надейся, а сам не плошай | Pray to God, but keep rowing to shore (jaime marose) |
на Бога надейся, а сам не плошай | every tub must stand on its own bottom |
на Бога надейся, а сам не плошай | lord God, Heaven helps those them who help themselves |
на Бога надейся, а сам не плошай | lord helps those them who help themselves |
на Бога надейся, а сам не плошай | lord God, Heaven helps those who help themselves |
на Бога надейся, а сам не плошай | god helps him who helps himself |
на Бога надейся, а сам не плошай | every man is the architect of his own fortune |
на Бога надейся, а сам не плошай | god is god but don't be a clod |
на Бога надейся, а сам не плошай | Trust in God, but lock your car |
на Бога надейся, а сам не плошай | trust in God but rely on yourself |
на Бога надейся, а сам не плошай | God helps those who help themselves |
на бога надейся, но сам не плошай | good fences make good neighbours |
на чужое богатство не надейся | he goes long barefoot that waits for dead man's shoes (дословно: Кто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым) |
на чужое богатство не надейся! Чужое добро впрок не пойдёт | he goes long barefoot that waits for dead men's shoes |
надейся на добро, а жди худа | hope for the best and prepare for the worst |
надейся на кашу, да и щи хлебай | hope for the best and prepare for the worst |
надейся на лучшее, но приготовься к худшему | hope for the best but prepare for the worst |
плох тот солдат, который не надеется быть генералом | it's a poor soldier that never wants to become a general |
плох тот солдат, который не надеется быть генералом | every french soldier carries a marshal's baton in his knapsack (used to encourage or justify one's actions aimed at achieving greater success, promotion) |
плохой тот солдат, который не надеется быть генералом | it's a poor soldier that never wants to become a general |
плохой тот солдат, который не надеется быть генералом | every french soldier carries a marshal's baton in his knapsack (used to encourage or justify one's actions aimed at achieving greater success, promotion) |
пока дышу – надеюсь | never say die |
пока дышу – надеюсь | while there is life, there is hope |
пока дышу, надеюсь | while there is life there is hope (дословно: Пока человек жив, он надеется) |
пока дышу – надеюсь | if it were not for hope, the heart would break |
пока живу – надеюсь | while there is life, there is hope |
пока живу – надеюсь | never say die |
пока живу – надеюсь | if it were not for hope, the heart would break |