DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing может | all forms | exact matches only
RussianEnglish
богатому как хочется, а бедному как можетсяbeggars cannot be choosers (kee46)
больше того, что можешь, не сделаешьman can do no more than he can
буря валит дубы, а тростник может устоятьoaks may fall when reeds stand the storm
в спокойном море каждый может быть лоцманомin a calm sea every man is a pilot
вы можете подвести лошадь к воде, но не сможете заставить её питьyou can take the horse to the water, but you cannot make him drink
даже у святого может лопнуть терпениеenough to try the patience of a saint
дверь может быть либо закрыта, либо открытаa door must be either shut or open
дурак может за час задать больше вопросов, чем умный ответит за семь летa fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years
если б молодость знала, если б старость моглаyouth is wasted on the young
если бы желания были лошадьми, нищие могли бы ездить верхомif wishes were horses, beggars might ride
если бы желания были лошадьми, то нищие могли бы ездить верхомif wishes were horses beggars might ride
если бы молодость знала, а старость моглаif youth knew what age would crave, it would both get and save
если бы молодость знала, а старость моглаif the young man would and the old man could, there would be nothing undone
если бы молодость знала, а старость моглаif youth but knew, if age but could
если бы молодость знала, если бы старость моглаif youth knew what age would crave, it would both get and save
если бы молодость знала, если бы старость моглаif the young man would and the old man could, there would be nothing undone
если бы молодость знала, если бы старость моглаif youth but knew, if age but could
если бы молодость умела, а старость моглаif the young man would and the old man could, there would be nothing undone
если бы молодость умела, а старость моглаif youth knew what age would crave, it would both get and save
если бы молодость умела, а старость моглаif youth but knew, if age but could
если бы молодость умела, если бы старость моглаif youth knew what age would crave, it would both get and save
если бы молодость умела, если бы старость моглаif the young man would and the old man could, there would be nothing undone
если бы молодость умела, если бы старость моглаif youth but knew, if age but could
если мы не умеем сделать, как нам хочется, надо делать как можетсяif we can't as we would, we must do as we can
если не можем, как хотелось бы, надо делать, как умеемif we can't as we would, we must do as we can
если не можешь заиметь лучшего, используй наилучшим образом то, что имеешьif you cannot have the best, make the best of what you have
если не можешь иметь лучшего, используй с пользой то, что имеешьif you cannot have the best, make the best of what you have
если не можешь кусаться, не показывай зубыif you cannot bite, never show your teeth
жить без любви быть может проще, но как на свете без любви прожить?better to have loved and lost than never to have loved at all
за прекрасной внешностью может скрываться низкая душаfair face may hide a foul heart
и глупец, когда молчит, может показаться мудрымa fool when he is silent is counted wise (Библия AmaliaRoot)
и глупец когда молчит может показаться мудрымa fool when he is silent is counted wise (Библия AmaliaRoot)
и хороший стрелок может промахнутьсяgood marksman may miss
когда встречаются льстецы, сатана может отдыхатьwhen flatterers meet, the devil goes to dinner
когда на корабле много капитанов, он может затонутьmany commanders sink the ship
кошка может смотреть на короляa cat may look at a king
кто сидит между двумя стульями, легко может упастьbetween two stools one goes to the ground
кто сидит между двумя стульями, легко может упастьbetween two stools one goes falls to the ground
кусочек может упасть, пока его несёшь от чаши ко ртуbetween the cup and the lip a morsel may slip
леопард не может перекраситьсяthe leopard cannot change its spots (т. е. не может изменить свою натуру)
леопард не может сменить свои пятнаthe leopard cannot change his spots
мал голубь, а важное послание доставить можетlittle pigeons can carry great messages
мал соловей, а какую песню спеть можетlittle pigeons can carry great messages
мельница не может молоть на утёкшей водеthe mill cannot grind with the water that is past
многое может произойти за то время, пока подносишь кубок к губамthere's many a slip 'tween the cup and the lip
многое может произойти за то время, пока подносишь кубок к губамthere's many a slip 'tween =between the cup and the lip
может бытьmaybe (used as paren.)
может бытьperhaps (used as paren.)
может дождь, может снег, может будет, может нетmay be rain or may be snow, may be yes or may be no (Супру)
может дождь, может снег, может будет, может нетmaybe yes, maybe no (Супру)
начиная всякое дело, подумай о том, чем оно может закончитьсяin every beginning think of the end
не всякий может стать главойall men can't be masters
не всякий может стать хозяиномall men can't be masters
не могу понять, что к чемуcan't make head or tail of it (MichaelBurov)
не может управлять другими тот, кто не в состоянии справиться с самим собойhe is not fit to command others that cannot command himself
не можешь бороться, тогда возглавьif you can't beat em, join em
не можешь куснуть – не показывай зубыif you cannot bite, never show your teeth
не можешь победить-присоединисьif you can't lick them, join them (Chelemi)
не можешь победить-присоединисьif you can't lick 'em, join 'em (Chelemi)
не можешь победить-присоединисьif you can't beat them, join them (Chelemi)
не можешь ударить – не замахивайсяnever make threats you cannot carry out
не можешь ударить – не замахивайсяif you cannot bite, never show your teeth
не можешь учиться – иди учитьhe who can, does, he who cannot, teaches
не можешь учиться – иди учитьeverybody who is incapable of learning has taken to teaching
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняtake time by the forelock
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняone of these days is none of these days
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняwhat may be done at any time, will be done at no time (contrast: we shall catch birds tomorrow)
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняthere is no time like the present
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняnever put off till tomorrow what you can do today
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняtime and tide wait for no man
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняnever do tomorrow what can be done today
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняnever do tomorrow what you can do today
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняprocrastination is the thief of time
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняnever put off till tomorrow what can be done today
не скаль зубы, если не можешь кусатьсяif you cannot bite, never show your teeth
не стреляйте в пианиста: он играет, как можетdon't hate the player, hate the game. (Примерный эквивалент (взят из творчества поэта Ice-T (он же Tracy Marrow))
не так живи, как хочется, а так, как можетсяstretch your arm no further than your sleeve will reach
не так живи, как хочется, а так, как можетсяthey that have a good store of butter may lay it thick on their bread
не так живи, как хочется, а так, как можетсяstretch your legs according to the coverlet (дословно: По длине одеяла протягивай и ноги)
нельзя требовать от человека больше, чем он может датьyou cannot make a silk purse out of a sow's ear
ненастное утро может смениться ясным днемfoul morn may turn to a fair day
никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняnever put off till tomorrow what you can do can be done today
нищий может петь в лицо воруthe beggar may sing before the thief before a footpad
нищий может петь в лицо воруthe beggar may sing before the thief
ошибиться что ушибиться – всяк можетa good marksman may miss
пустяк может стать поводом к восстанию, но не его причинойrevolutions are not about trifles but spring from trifles (Aristotle; Аристотель)
раз мы не можем иметь то, что нам хочется, давайте хотеть то, что мы можем иметьsince we cannot get what we like, let us like what we can get
разве может леопард избавиться от пятен?can the leopard change his spots? (горбатого могила исправит; может ли человек изменить свою природу? (библ.))
рождённый ползать летать не можетlittle things amuse little minds
рождённый ползать летать не можетlittle things please little minds
рождённый ползать летать не можетif god had meant us to fly he'd have given us wings
со страху и трус может расхрабритьсяdespair gives courage to a coward
тот, кто не хочет, когда может, уже не сможет, когда захочетhe that will not when he may, when he will he shall have nay
у кого совесть чиста, тот может спать спокойноa clear conscience is the best pillow (Aleks_Kiev)
у кого совесть чиста, тот может спать спокойноa good conscience is a constant feast
у отца-скряги сын может оказаться мотомmiserly father makes a prodigal son
умереть человек может лишь один разman can die but once
человек может умереть только один разa man can die but once
четырёх человек не может носить земля: раба, ставшего царём, сытого глупца, гулящую женщину, когда она выходит замуж, и служанку, когда она занимает место своей госпожиthere are four things that the earth itself cannot tolerate: a slave who becomes a king, a fool who has all he wants to eat, a hateful woman who gets married, and a servant girl who takes the place of her mistress
шуткой врага не задобришь, а друга можешь оттолкнутьJoke never gains an enemy but often loses a friend
язык не из стали, а может ранитьthe pen is mightier than the sword