DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing маленькая | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в маленьком теле часто таится великая душаlittle body often harbours a great soul
денег вагон и маленькая тележкаroll in money
каждая большая потеря сопровождается маленькой выгодойno great loss without some small gain
маленькая ложь за собой большую ведётwhen you start lying, you cannot stop (igisheva)
маленькая ложь за собой большую ведётone lie leads to another (igisheva)
маленькая птичка на хвосте принеслаa little bird told me
маленькая птичка начирикалаa little bird told me
маленькая рыбка лучше большого тараканаquality is better than quantity
маленькая собачка до старости щенокa dog who doesn't grow up is happy to remain a pup (small persons would always look young because they remain small till they die)
маленькая собачка лает – большой подражаетas the old cock crows, so does the young
маленькая собачка лает – большой подражаетas the old cock crows, so doth the young
маленькая собачка лает-большой подражаетas the old cock crows, so does the young (дословно: Как старый петух кукарекает, так и молодой ему вторит)
маленькие дети-маленькие заботы, большие дети-большие заботыlittle children, little sorrow, big children, big sorrow
маленькие детки – маленькие бедкиchildren are certain cares, but uncertain comforts
маленькие детки – маленькие бедкиsmall children – small worries (big children – big worries)
маленькие детки – маленькие бедкиchildren when they are little make parents fools, when they are big they make them mad
маленькие детки – маленькие бедки, а вырастут велики – будут большиеchildren are certain cares, but uncertain comforts
маленькие детки – маленькие бедки, а вырастут велики – будут большиеsmall children – small worries (big children – big worries)
маленькие детки – маленькие бедки, а вырастут велики – будут большиеchildren when they are little make parents fools, when they are big they make them mad
маленькие детки – маленькие бедки, а вырастут велики – будут большие бедкиchildren when they are little make parents fools, when they are big they make them mad
маленькие детки-маленькие бедкиbig children, big trouble. (Kydex)
маленькие детки-маленькие бедкиLittle children, little troubles (Kydex)
маленькие подарки поддерживают дружбуSmall gifts preserve friendships (SergeyL)
маленькие подарки поддерживают дружбуLittle presents keep a friendship alive (SergeyL)
Маленькие подарки сохраняют дружбуSmall gifts preserve friendships (SergeyL)
Маленькие подарки сохраняют дружбуLittle presents keep a friendship alive (SergeyL)
Маленькие подарки укрепляют дружбуSmall gifts preserve friendships (SergeyL)
Маленькие подарки укрепляют дружбуLittle presents keep a friendship alive (SergeyL)
мне это сообщила маленькая птичкаa little bird told me
наше дело маленькоеwe don't count
наше дело маленькоеwe are not ambitious
наше дело маленькоеis to obey
наше дело маленькоеours not to reason why (originally: theirs not to reason why, theirs but to do and die (a. tennyson. the charge of the light brigade))
наше дело маленькоеour job (we are only subordinates)
от маленьких щепок большие пожары бываютlittle chips light great fires
тревожные мысли создают маленьким предметам большие тениworry gives a small thing a big shadow
у маленьких кувшинов большие ушкиlittle pitchers have big ears
у маленьких кувшинов большие ушкиlittle pitchers have long ears
у маленького поболит, у большого не будетspare the rod and spoil the child