Russian | Kalmyk |
воды со склонов устремляются в овраги, совершённые проступки устремляются к тому, кто их совершил | кесн үүл эзән темцдг, кецин усн һууһан темцдг |
за совершённые проступки отвечает тот, кто их совершил, а вода со склонов стремится к лощине | кесн үүл эзән темцдг, кецин усн һууһан темцдг |
здоров тот, кто знает свою болезнь, умный тот, кто знает свои недостатки | адтаһан медсн эрүл, һәргтәһән медсн ухата |
кто борется за правое дело, тот всегда побеждает | чик керган төлә ноолдсн күн оньдин диилдг |
кто едет верхом на чужой лошади, тот стоит в стременах | күүнә мөр унсн күн өвклзҗ хатрдг |
кто живёт для народа, тот вечно блаженствует | олн-әмтнә төлә бәәдг күн мөңкинд җирһдг |
кто играет с собакой, тот остаётся без полы, кто играет с нойоном, тот остаётся без головы | нохала наадсн - хорма уга, нойнла наадсн - толһа уга |
кто имеет дело с мясом, тот не останется голодным | мах ишксн күн һаран доладг (букв. тот, кто крошил мясо, облизывает руки) |
кто ищет, тот всегда найдёт | көөсән күцдг, хәәсән олдг (букв. если преследует - настигает, если ищет - находит) |
кто на ногах, тот и косточкой поживится, а кто часто полёживает, тот и сам похудеет | йовдсн күн яс зуух, кевтсн күн цогцан геех |
кто не испытал горечи, тот не вкусил и сладости | һашун уга, җирһл уга |
кто не испытал укуса пчелы, тот не знает вкуса мёда | зөгин зуулһ эс медсн күн, балын амт меддго |
кто не работает, тот не ест | аҗл эс кесн күн, хот эдлдго |
кто не расплачивается с долгами - беднеет, кто не лечится - умирает | өр хадһлсн - угарьдг, өвч хадһлсн - үкдг |
кто осёдлает жеребца - скачет, у того, кто пьёт айран - отрыжка | аҗрһ унсн күн - довтлмтха, әәрг уусн күн кекрмтхә |
кто прислушивается к советам, тот набирается мудрости, кто слушает похвальбу, тот становится глупым | цецн селвгәр, муңхг буульмҗар |
кто роет яму для других, сам туда попадает | күүнд нүк малтсн күн эврән тусдмн |
кто увлекается прибылью, тот испытывает неприятность | олзд дегд шунсн күн, уршг, зовлңла харһдг |
мастер тот, кто чинит поношенную одежду, мудр тот, кто размышляет о будущем | хуучан хатхсн урн, хөөткән сансн - цецн |
помогай в облавной охоте на сайгаков, а беседуй только с тем, кто тебя поймёт | мергнд гәрәс шах, медхд үг келх |
тот, кто избегает войны, спасается и от эпидемии | дән ширг хойрас зулсн күн менд һардг |
тот, кто много говорит - красноречив | олн үг келдг күн келмрч болдг |
тот, кто хвалит жену - глупец, тот, кто хвалит себя, - трижды глупец | бийән буульсн ах эргү, баавһаһан буульсн адг эргү (букв. тот, кто хвалит жену - малый глупец, тот, кто хвалит себя - большой глупец) |
тот кто чинит старое - мастер, тот кто думает о будущем - мудрец | хуучан хатхсн урн, хөөткән сансн цецн |
умер не тот, кто жил бедно, а тот, кто жил в богатстве и достатке | үкх гиснь эс үкҗ үнгн девлт үкҗ (букв. умер не тот, на кого думали, а тот, кто был в лисьей шубе) |
что сладко, что горько - узнаёт тот, кто отведает, что близко, что далеко - узнаёт тот, кто пройдёт | һашун әмтәхнинь амсҗ үзсн күн меддг, өөрхн - холынь йовсн күн меддг |