Russian | English |
укатали бурку крутые горки | a cracked bell can never sound well |
укатали бурку крутые горки | the bloom is off the plum (contrast: an old ox makes a straight furrow. the older the fiddle, the sweeter the tune) |
укатали бурку крутые горки | the bloom is off the peach (contrast: an old ox makes a straight furrow. the older the fiddle, the sweeter the tune) |
укатали бурку крутые горки | hills and vales have done in the horse |
укатали бурку крутые горки | he is but the shadow of his former self |
укатали бурку крутые горки | his dancing days are gone |
укатали бурку крутые горки | the feet are slow when the head wears snow (hard life and old age have made one's health poor, one's attitude indifferent to everything) |
укатали сивку крутые горки | a cracked bell can never sound well |
укатали сивку крутые горки | the bloom is off the peach (contrast: an old ox makes a straight furrow. the older the fiddle, the sweeter the tune) |
укатали сивку крутые горки | his dancing days are gone |
укатали сивку крутые горки | the bloom is off the plum (contrast: an old ox makes a straight furrow. the older the fiddle, the sweeter the tune) |
укатали сивку крутые горки | he is but the shadow of his former self |
укатали сивку крутые горки | hills and vales have done in the horse |
укатали сивку крутые горки | the feet are slow when the head wears snow (hard life and old age have made one's health poor, one's attitude indifferent to everything) |
умыкали бурку крутые горки | a cracked bell can never sound well |
умыкали бурку крутые горки | the bloom is off the peach (contrast: an old ox makes a straight furrow. the older the fiddle, the sweeter the tune) |
умыкали бурку крутые горки | his dancing days are gone |
умыкали бурку крутые горки | hills and vales have done in the horse |
умыкали бурку крутые горки | he is but the shadow of his former self |
умыкали бурку крутые горки | the bloom is off the plum (contrast: an old ox makes a straight furrow. the older the fiddle, the sweeter the tune) |
умыкали бурку крутые горки | the feet are slow when the head wears snow (hard life and old age have made one's health poor, one's attitude indifferent to everything) |
умыкали сивку крутые горки | a cracked bell can never sound well |
умыкали сивку крутые горки | the bloom is off the plum (contrast: an old ox makes a straight furrow. the older the fiddle, the sweeter the tune) |
умыкали сивку крутые горки | he is but the shadow of his former self |
умыкали сивку крутые горки | hills and vales have done in the horse |
умыкали сивку крутые горки | his dancing days are gone |
умыкали сивку крутые горки | the bloom is off the peach (contrast: an old ox makes a straight furrow. the older the fiddle, the sweeter the tune) |
умыкали сивку крутые горки | the feet are slow when the head wears snow (hard life and old age have made one's health poor, one's attitude indifferent to everything) |
уходили бурку крутые горки | a cracked bell can never sound well |
уходили бурку крутые горки | the bloom is off the plum (contrast: an old ox makes a straight furrow. the older the fiddle, the sweeter the tune) |
уходили бурку крутые горки | his dancing days are gone |
уходили бурку крутые горки | he is but the shadow of his former self |
уходили бурку крутые горки | the bloom is off the peach (contrast: an old ox makes a straight furrow. the older the fiddle, the sweeter the tune) |
уходили бурку крутые горки | the feet are slow when the head wears snow (hard life and old age have made one's health poor, one's attitude indifferent to everything) |
уходили бурку крутые горки | hills and vales have done in the horse |
уходили сивку крутые горки | his dancing days are gone |
уходили сивку крутые горки | he is but the shadow of his former self |
уходили сивку крутые горки | hills and vales have done in the horse |
уходили сивку крутые горки | a cracked bell can never sound well |
уходили сивку крутые горки | the bloom is off the plum (contrast: an old ox makes a straight furrow. the older the fiddle, the sweeter the tune) |
уходили сивку крутые горки | the bloom is off the peach (contrast: an old ox makes a straight furrow. the older the fiddle, the sweeter the tune) |
уходили сивку крутые горки | the feet are slow when the head wears snow (hard life and old age have made one's health poor, one's attitude indifferent to everything) |