Russian | English |
бедному жениться и ночь коротка | when poverty comes in at the door, love flies out of the window |
бедному жениться и ночь коротка | when poverty comes in at the door or doors, love flies leaps at the window (or windows) |
бедному жениться и ночь коротка | there's many a slip 'twixt cup and lip п when a pauper gets married at last, even the night goes too fast |
бедному жениться и ночь коротка | who marrieth for love without money, hath good nights and sorry days |
бедному жениться и ночь коротка | love lasts as long as money endures (a poor man's happiness does not last long) |
жизнь коротка | life is but a span |
жизнь коротка, а время быстротечно | life is short and time is swift |
Жизнь коротка, а дел много | Life is short, but there's a lot to be done or life is short, but there's much to do |
жизнь коротка, а успеть надо многое | art is long, life is short |
у бабы волос долог, а ум короток | a woman's advice is best at a dead lift |
у бабы волос долог, а ум короток | tell a woman she is fair, and she will soon turn a fool (contrast: a woman's advice is no great thing, but he who won't take it is a fool. women in mischief are wiser than men. the wit of a woman is a great matter) |
у бабы волос долог, а ум короток | women have more hair than with long of hair and short of brains |
у бабы волос долог, а ум короток | long hair and short wit |
у бабы волос долог, да ум короток | a woman's advice is best at a dead lift |
у бабы волос долог, да ум короток | tell a woman she is fair, and she will soon turn a fool (contrast: a woman's advice is no great thing, but he who won't take it is a fool. women in mischief are wiser than men. the wit of a woman is a great matter) |
у бабы волос долог, да ум короток | women have more hair than with long of hair and short of brains |
у бабы волос долог, да ум короток | long hair and short wit |
у лжи короткие ноги | lies have short legs |
у лжи ноги коротки | lies have short legs |
у проклятой коровы рога коротки | curst cow has short horns |