DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing кака | all forms
RussianEnglish
как аукнется, так и откликнетсяas the call, so the echo as you sow, so shall you reap
как аукнется, так и откликнетсяas the call, so the echo (дословно: Как покличешь, так и откликнется)
как аукнется, так и откликнетсяdo as you would be done by (Anglophile)
как аукнется, так и откликнетсяone good turn deserves another
как аукнется, так и откликнетсяpeople who live in glass houses should not throw stones
как аукнется, так и откликнетсяthe echo responds to the call
как аукнется, так и откликнетсяas the call, so the echo
как аукнется, так и откликнетсяgive and take
быть, чувствовать себя как домаat home (to make oneself)
как жил, так и помрёшьhe will die as he lived
как знаешьit's your call (SergeiAstrashevsky)
как знать, а вдруг сегодня рухнет мир?who knows but the world may end tonight?
жить как кошка с собакойa cat-and-dog life (to live)
быть, сидеть как на иголкахon thorns (to be) (to sit)
быть, сидеть как на иголкахon tenterhooks (to be)
быть видным как на ладониplain to see
быть видным как на ладониplainly visible
бежать, мчаться, пр. как на пожарin flying hurry (to rush along)
бежать, мчаться, пр. как на пожарin flying hurry (to rush along)
как по фигуре скроеноfit like a glove
"как потопаешь, так и полопаешь"no pain, no gain (VLZ_58)
как потопаешь, так и полопаешьA good servant must have good wages (Andrey Truhachev)
как с гуся водаsmell like a rose (to end something positively or as a winner – thefreedictionary.com VL$HE13N1K)
кому, с кого как с гуся водаlike water oft a duck's back
как собака на сенеlike a dog in the manger (used as pred.)
как ужаленныйin hot haste