Russian | English |
всё новое – хорошо забытое старое | history repeats itself |
забыть прошлое | let bygones be bygones |
залез в богатство – забыл и братство | honours change manners |
залез в богатство-забыл и братство | honours change manners (дословно: Общественное положение меняет людей) |
изжил нужду, забыл и дружбу | no longer pipe, no longer dance (дословно: Кончилась музыка, кончились и танцы. Смысл: мне ничего, то и от меня ничего. Относится к корыстным людям, которые резко меняют своё отношение к тем, из кого они больше не могут извлечь выгоду) |
кто думает о родных, не забудет и чужих | charity begins at home (букв.: милосердие (или благотворительность) начинается в собственном доме) |
наскоро заучишь – скоро забудешь | soon learnt, soon forgotten |
новое – хорошо забытое старое | everything old is new again (Leonid Dzhepko) |
новое хорошо забытое старое | everything old is new again (Leonid Dzhepko) |
прости и забудь | forgive and forget |