DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing животные | all forms | exact matches only
RussianKalmyk
если подходит к концу скот, то едят и жертвенное животноемал чилхлә - сетрә, мөңгн чилхлә - шаальг
змея ползает на животе, животные ходят на ногахкевләһәр йовдгнь моһа. көләр йовдгнь мал
когда кончаются деньги, остаются медяки, а когда скот на исходе, то остаётся священное животноемөңгн чилхлә - шаальг, мал чилхлә сетрә
кончаются деньги - в дело идут медяки, кончается скот - в дело идут жертвенные животныемөңгн чилхлә - шаальг, мал чилхлә - сетрә