DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing ей | all forms
RussianFrench
если дразнить собаку, так она обязательно укуситtant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse (marimarina)
какова пряха, такова на ней и рубахаtel ouvrier, tel ouvrage (vleonilh)
кто хочет свою собаку утопить, тот её бешеной объявляетqui veut noyer son chien dit qu'il a la gale (kee46)
Не рой другому яму, сам в неё попадёшь.Tel qui creuse un fossé pour autrui, y tombe lui-même. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
самая красивая девушка в мире не может дать больше того, что она имеетla plus belle fille au monde ne peut donner que ce qu'elle a