DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing дрова | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в лес дрова возитьcarry owls to Athens
в лес дрова возитьcarry coals to Newcastle (дословно: Возить уголь в Ньюкасл)
в лес дрова не носятdon't take your harp to the party (досл. не бери свою арфу на вечеринку lust)
волков бояться – дров не иметьnothing venture, nothing have (дословно: Ничем не рисковать значит ничего и не иметь)
волков бояться – по дрова не ходитьnothing venture, nothing have (дословно: Ничем не рисковать значит ничего и не иметь)
дальше в лес – больше дровas the days grow longer, the storms are stronger
дальше в лес – больше дровcomplications begin to set in
дальше в лес – больше дровthe deeper into the wood you go, the more timber seems to grow
дальше в лес – больше дровthe farther into the forest, the thicker the trees
дальше в лес – больше дровthe farther in, the deeper (as it goes on, things get more complicated, worse)
дрова в лес возитьsend carry owls to Athens
дрова в лес возитьsend owls to athens (дословно: Посылать сов в Афины)
дрова рубят – щепки летятone you cannot make omelets without breaking eggs
дрова рубят – щепки летятif you sell the cow you will sell her milk too
дрова рубят – щепки летятsplinters will fly when the axe you ply
дрова рубят – щепки летятyou can't chop wood without making the chips fly
дрова рубят – щепки летятone you cannot make omelettes without breaking eggs
дрова рубят – щепки летятone you cannot make an omelette without breaking eggs
дрова рубят – щепки летятone you cannot make an omelet without breaking eggs
кто в лес, кто по дроваdutch concert
кто в лес, кто по дроваat sixes and sevens (Anglophile)
кто в лес, кто по дроваcat's concert
наломать дровmake the cup run over
чай пить – не дрова рубитьdrinking tea with pleasure isn't working without measure (used (as a jocular reply to someone's invitation to sit down and have a cup of tea) to mean: yes, thank you – tea drinking is pleasure, not hard labour)
чем дальше в лес, тем больше дровthe deeper into the wood you go, the more timber seems to grow
чем дальше в лес, тем больше дровthe devil is in the detail (проект легко представить, а сложнее совершить Scott)
чем дальше в лес, тем больше дровas the days grow longer, the storms are stronger
чем дальше в лес, тем больше дровthe farther into the forest, the thicker the trees
чем дальше в лес, тем больше дровcomplications begin to set in
чем дальше в лес, тем больше дровthe farther in, the deeper (as it goes on, things get more complicated, worse)