Russian | English |
дальше в лес – больше дров | as the days grow longer, the storms are stronger |
дальше в лес – больше дров | the farther into the forest, the thicker the trees |
дальше в лес – больше дров | complications begin to set in |
дальше в лес – больше дров | the deeper into the wood you go, the more timber seems to grow |
дальше в лес – больше дров | the farther in, the deeper (as it goes on, things get more complicated, worse) |
дальше ехать некуда | that's the limit |
дальше ехать некуда | bad is the best |
дальше идти некуда | that's the limit |
дальше идти некуда | bad is the best |
дальше некуда | that's the limit |
дальше некуда | bad is the best |
дальше с глаз – ближе к сердцу | absence makes the heart grow fonder (Tverskaya) |
не видеть дальше своего носа | one can't see beyond one's nose (Может использоваться без "can" AmaliaRoot) |
не видеть дальше своего носа | nоt to see an inch beyond one's nose |
не видеть дальше своего носа | not to see an inch beyond one's nose (imp.; only indic.) |
не тяни руку дальше рукава | stretch your arm no further than your sleeve will reach |
тише едешь – дальше будешь | haste trips over its own heels |
тише едешь – дальше будешь | little by little (and bit by bit) |
тише едешь – дальше будешь | the more haste, the less speed |
тише едешь – дальше будешь | the furthest way round is the nearest way home |
тише едешь – дальше будешь | learn to say before you sing |
тише едешь – дальше будешь | haste makes waste |
тише едешь, дальше будешь | make haste slowly |
тише едешь- дальше будешь | the furthest way about is the nearest way home |
тише едешь – дальше будешь | more haste less speed |
тише едешь дальше будешь | the more haste, the less speed |
тише едешь, дальше будешь | slow but sure |
чем ближе к церкви, тем дальше от Бога | the nearer the church, the farther from God |
чем дальше в лес, тем больше дров | the deeper into the wood you go, the more timber seems to grow |
чем дальше в лес, тем больше дров | the devil is in the detail (проект легко представить, а сложнее совершить Scott) |
чем дальше в лес, тем больше дров | complications begin to set in |
чем дальше в лес, тем больше дров | the farther into the forest, the thicker the trees |
чем дальше в лес, тем больше дров | as the days grow longer, the storms are stronger |
чем дальше в лес, тем больше дров | the farther in, the deeper (as it goes on, things get more complicated, worse) |