Russian | English |
ветер в голове гуляет | a scatterbrain (he/she is) |
ветер гуляет в карманах | not a penny to one's name |
ветер гуляет в карманах | not a penny to bless oneself with |
день гуляет, два больной, а на третий – выходной | idle folks lack no excuses |
день гуляет, два больной, а на третий – выходной | idle folk lack no excuses |
день гуляет, два больной, а на третий-выходной | idle folks lack no excuses (дословно: у лодырей всегда отговорки находятся) |
кончил дело, гуляй смело | when the work is done, there's time for fun |
кончил дело – гуляй смело | business first, pleasure afterwards |
кончил дело – гуляй смело | work done, have your fun |
кончил дело – гуляй смело | business before pleasure |
кончил дело, гуляй смело | work done, have your fun (used to mean: after the work is done, repose is sweet) |
пить будем, гулять будем, а смерть придёт – помирать будем | eat, drink and be merry, for tomorrow you die |
после обеда отдыхай, а после ужина побольше гуляй | after dinner sleep a while, after supper walk a mile |
после обеда отдыхай, а после ужина побольше гуляй | after dinner sit a while, after supper walk a mile |
сделай дело, гуляй смело | business before pleasure (дословно: Сначала дело, потом развлечения) |
Сделал дело-гуляй смело | the busiest men have the most leisure (Shinedawn) |
Хозяин за дверь-лакеи гуляют | when the cat is away, the mice can play (Linch) |