Russian | English |
от разлуки любовь горячей | fonder (Krutov Andrew) |
по горячим следам | let no grass grow under one's feet |
по горячим следам | follow a hot scent (искать, действовать, пр.) |
под горячую руку | in hot blood (делать, пр.; only sing.) |
под горячую руку | in hot blood (only sing.) (делать, пр.) |
под горячую руку | in the heat of the moment (only sing.) (делать, пр.) |
под горячую руку | in the heat of the moment (делать, пр.; only sing.) |
под горячую руку | when one is roused (only sing.) (попасть, подвернуться) |
под горячую руку | when one is cross (only sing.) (попасть, подвернуться) |
под горячую руку | when one is angry (only sing.) (попасть, подвернуться) |
словно кошка на горячих кирпичах | like a cat on hot bricks |
чистые руки, холодная голова и горячее сердце | cold hands warm heart |