Russian | Chinese |
в доме повешенного говорить о верёвке | 哪壶不开提哪壶 |
в доме повешенного не говорят о верёвке | 当着矮人,别说短话 |
в доме повешенного не говорят о верёвке | 对矮人莫说矬话 |
взявшись за гуж, не говори, что не дюж | 一不做二不休 |
взявшись за гуж, не говори, что не дюж | 一不作二不休 |
взялся за гуж, не говори, что не дюж | 帮人帮到底,送人送到家 |
взялся за гуж, не говори, что не дюж | 救人救到底,送人送到家 |
взялся за гуж, не говори, что не дюж | 救人救彻 |
взялся за гуж, не говори, что не дюж | 救人救彻,救火救灭 |
кто много говорит, тот мало делает | 好鸣之鸟懒作窝,多鸣之猫捕鼠少 |
кто много говорит, тот мало делает | 多鸣之猫,捕鼠必少 |