DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing глухие | all forms
RussianEnglish
"глухая тетеря"deaf as an adder
"глухая тетеря"deaf as a post
"глухая тетеря"deaf as a stone
"глухая тетеря"deaf as a beetle
"глухая тетеря"as an adder
глухому поп две обедни не служитthat is deaf as a post is to be told but once at most
глухому поп две обедни не служитmust I tell you a tale and find you ears too? (contrast: a good tale is none the worse for being twice told. Used as a reply to someone's request to say it again, to repeat it, and means: I do not want to say it twice)
глухому поп двух обеден не служитthat is deaf as a post is to be told but once at most
глухому поп двух обеден не служитmust I tell you a tale and find you ears too? (contrast: a good tale is none the worse for being twice told. Used as a reply to someone's request to say it again, to repeat it, and means: I do not want to say it twice)
глухому попы две обедни не служатthat is deaf as a post is to be told but once at most
глухому попы две обедни не служатmust I tell you a tale and find you ears too? (contrast: a good tale is none the worse for being twice told. Used as a reply to someone's request to say it again, to repeat it, and means: I do not want to say it twice)
глухому попы двух обеден не служатthat is deaf as a post is to be told but once at most
глухому попы двух обеден не служатmust I tell you a tale and find you ears too? (contrast: a good tale is none the worse for being twice told. Used as a reply to someone's request to say it again, to repeat it, and means: I do not want to say it twice)
нет людей более глухих, чем те, кто и не собирается слушатьthere are none so deaf as those who won't hear. (дословно)
нет людей более слепых, чем те, кто не собирается смотреть, и более глухих, чем те, кто не собирается слушатьthere are none so blind as those who won't see and there are none so deaf as those who won't hear
хороший муж должен быть глухим, а хорошая жена слепойa good husband should be deaf and a good wife should be blind
хуже всякого глухого, кто не хочет слышатьnone so deaf as those that won't hear (дословно: Никто так не глух, как те, которые не желают слышать)