Russian | English |
всё в свой срок: придёт времечко, вырастет из семечка | don't cross the bridges before you come to them |
всё в свой срок: придёт времечко, вырастет из семечка | don't cross the bridges till you come to them |
всё в свой срок: придёт времечко, вырастет из семечка | never jump your fences till you meet them |
из лжи правды не вырастишь | two blacks do not make a white |
как из-под земли вырос | out of the blue |
маленькие детки – маленькие бедки, а вырастут велики – будут большие | small children – small worries (big children – big worries) |
маленькие детки – маленькие бедки, а вырастут велики – будут большие | children are certain cares, but uncertain comforts |
маленькие детки – маленькие бедки, а вырастут велики – будут большие | children when they are little make parents fools, when they are big they make them mad |
маленькие детки – маленькие бедки, а вырастут велики – будут большие бедки | children when they are little make parents fools, when they are big they make them mad |
он уже давно вырос из коротких штанишек | one is a bit long in the tooth |
что посеяно, то и вырастет | as a man sows, so shall he reap |
что посеяно, то и вырастет | reap as one has sown |