DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing вылететь | all forms
RussianEnglish
слово вылетит – не поймаешьfirst think, then speak
слово не воробей: вылетит – жди бедыbetter the foot slip than the tongue
слово не воробей: вылетит – жди бедыa word spoken is past recalling
слово не воробей: вылетит – не поймаешьa word spoken is past recalling
слово не воробей, вылетит-не поймаешьa word too much cannot be recalled (VLZ_58)
слово не воробей, вылетит-не поймаешьspoken words are like flown birds – neither can be recalled (VLZ_58)
слово не воробей, вылетит – не поймаешьbetter feet slip than the tongue
слово не воробей: вылетит – не поймаешьyou can't take back what you say once you've said it
слово – не воробей, вылетит – не поймаешьit is so much easier to say than to unsay
слово – не воробей, вылетит – не поймаешьword spoken is past recalling
слово не воробей, вылетит – не поймаешьleast said soonest mended
Слово-- не воробей, вылетит-- не поймаешьyou can't put toothpaste back in the tube (не идеальный аналог, но отражает ту же мысль ART Vancouver)
слово не воробей, вылетит-не поймаешьwhat is said cannot be unsaid (VLZ_58)
слово не воробей: вылетит – не поймаешьbetter the foot slip than the tongue
слово не воробей, вылетит-не поймаешьa word spoken is past recalling (дословно: Сказанного не воротишь)
слово не воробей, вылетит – не поймаешьthink first, then speak
слово не воробей, вылетит – не поймаешьwords are not birds – out you let them, and back you never get them!
слово не воробей, вылетит – не поймаешьwhen the word is out it belongs to another