DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing вред | all forms | exact matches only
RussianEnglish
не спеши ненавидеть, если человек причинил тебе вред в первый разhate not at the first harm
никто не приносит большего вреда, чем те, кто стремится делать доброno people do so much harm as those who go about doing good
Палки и камни могут поломать мои кости, но обзывания никогда не причиняют мне вредаSticks and stones may break my bones but names will never hurt me (АБ Berezitsky)
рвенье без уменья – не польза, а вредzeal without knowledge is a runaway horse
рвенье без ученья – не польза, а вредzeal without knowledge is a runaway horse
тот, кто щадит плохих, причиняет вред хорошимhe that spares the bad injures the good
усердие не по разуму приносит вредzeal without knowledge is a runaway horse (дословно: Рвение без знания все равно, что лошадь, закусившая удила)
усердие не по разуму только во вредzeal without knowledge is a runaway horse
хороший совет вреда не приноситgood counsel does no harm