DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing великий | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в маленьком теле часто таится великая душаlittle body often harbours a great soul
в могилах тысячи, чтоб Цезарь стал великим!what millions died – that Caesar might be great! (Th. Campbell; Т. Кэмбелл)
велика беда!it doesn't matter! never mind!
великие души понимают друг другаgood wits jump
великий обманthe great humbug
великое надувательствоthe great humbug
время-великий лекарьtime is the great healer
две великие нации, разделённые общим языкомtwo great nations divided by a common language (O. Wilde; О. Уайльд о народах Англии и США)
дорого яичко к Великому днюan umbrella is needed on a rainy day
дорого яичко к Великому днюan egg is dearest at easter
дорого яичко к Великому днюI have a good bow, but it is in the castle (that is most appreciated that is given or offered when needed and not too late)
и великие люди ошибаютсяHomer sometimes nods
и великие ошибаютсяhomer sometimes nods
и великие ошибаютсяeven Homer sometimes nods
мала искра, да великий пламень родитlittle body often harbours a great soul
мала искра, да великий пламень родитa little body often harbours a great soul (дословно: в маленьком теле часто таится великая душа)
малая искра великий пламень родитlittle chips light great fires (дословно: От маленьких щепок большие пожары бывают)
малая искра, да великий пламень родитa little body often harbours a great soul
малая искра, да великий пламень родитlittle chips light great fires
маленькие детки – маленькие бедки, а вырастут велики – будут большиеchildren are certain cares, but uncertain comforts
маленькие детки – маленькие бедки, а вырастут велики – будут большиеsmall children – small worries (big children – big worries)
маленькие детки – маленькие бедки, а вырастут велики – будут большиеchildren when they are little make parents fools, when they are big they make them mad
маленькие детки – маленькие бедки, а вырастут велики – будут большие бедкиchildren when they are little make parents fools, when they are big they make them mad
много есть – не велика честьlive not to eat, but eat to live
много есть-не велика честьlive not to eat, but eat to live (дословно: Живи не для того, чтобы есть, а ешь для того, чтобы жить)
мысли великих умов текут в одинаковом направленииgreat minds think alike
не велика бедаit doesn't matter! never mind!
не все коту масленица, будет и великий постlife's not all beer and skittles
не все коту масленица, придёт и великий постyou can't always be lucky
не всё коту масленица, придёт и великий постyou can't always be lucky
не всё коту масленица, придёт и великий постthe good years don't last for ever
не всё коту масленица, придёт и великий постall good things must come to an end
несчастье – великий учительadversity is a great schoolmaster
от великого до смешного всего один шагfrom the sublime to the ridiculous is but a step (kee46)
от великого до смешного всего один шагit is but a step from the sublime to the ridiculous
от великого до смешного всего один шагa descent from the sublime to the ridiculous is quick
смерть – великий уравнительdeath is the grand leveller
у страха глаза великиFear Makes The Wolf Bigger Than He Is (Saffron)
у страха глаза великиdanger always looks bigger through the eyes of fear
у страха глаза великиfear has big eyes
у страха глаза великиfear has magnifying eyes
у страха глаза великиcowards die many times before their death (said about a person who sees danger where there is none, gives way to fear without reason)