Russian | English |
бездетные не ведают об истинной любви | he that has no children knows not what love is |
бездетные не ведают об истинной любви | he knows not what love is that has no children |
одна половина мира не ведает, как живёт другая | half the world knows not how the other half lives |
прости их, Господи, ибо не ведают, что творят! | forgive them, Father! They don't know what they are doing! |
прости их, Господи, ибо не ведают, что творят! | father, forgive them, for they know not what they do! |
у него правая рука не ведает, что творит левая | his right hand doesn't know what his left hand is doing (This is from the Bible, New Testament – Christ said that when you give charity, you shouldn't advertise it to everyone, but do it secretly. If you give charity with your left hand, you should do it so modestly and quietly that not even your right hand doesn't know it was done.) |
у него правая рука не ведает, что творит левая | he carries fire in one hand and water in the other (дословно: в одной руке несёт огонь, а в другой воду) |
язык болтает, а голова не ведает | an ox is taken by the horns, and a man by the tongue |