DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing болезнь | all forms | exact matches only
RussianEnglish
болезни к нам являются верхом, а от нас уходят пешкомagues come on horseback, but go away on foot
болезни – это проценты за полученные удовольствияdiseases are the interests of pleasures
болезнь входит пудамиagues come on horseback but go away on foot
болезнь входит пудами, а выходит золотникамиagues come on horseback, but go away on foot (дословно: Болезни к нам являются верхом, а от нас уходят пешком)
болезнь нас не спрашиваетillnesses come on horseback, but go away on foot
болезнь скоро наживёшь, да не скоро выживешьillnesses come on horseback, but go away on foot
в день по яблоку съедать-век болезней не видатьan apple a day keeps the doctor away (Logofreak)
здоровье не ценится, пока не приходит болезньhealth is not valued till sickness comes
каждому своя болезнь тяжелаevery heart knows its own bitterness
кошелёк пациента продлевает болезньthe purse of the patient protracts the disease
легче болезнь предупредить, чем потом её лечитьan ounce of prevention is worth a pound of cure (В.И.Макаров)
легче предупредить болезнь, чем вылечитьprevention is better than cure
лекарство хуже болезниthe remedy is worse than the disease
ожидание подобно тяжёлой болезни: никогда не знаешь, чем кончитсяhope deferred maketh the heart sick
свою болезнь ищи на дне тарелкиdiseases are the interests of pleasures (дословно: Болезни-это проценты за полученные удовольствия)
тяжёлые болезни должны лечиться сильными средствамиdesperate diseases must have desperate remedies (смысл: при чрезвычайных обстоятельствах нужно принимать чрезвычайные меры)
тяжёлые болезни должны лечиться сильными средствамиdesperate diseases must have desperate remedies