Russian | English |
блестит как начищенная пуговица | as neat as a new pin |
блестящий ум с безумием в родстве | great wits are sure to madness near allied (W. Shakespeare; У. Шекспир) |
золото и в грязи блестит | true gold will shine through mud and slime (he who has great merits is always marked, noticeable, attracts attention) |
золото и в грязи блестит | a good name keeps its lustre in the dark (дословно: Доброе имя и во тьме светит) |
золото и в грязи блестит | good name keeps its lustre in the dark |
не все золото, что блестит | all is not gold that glitters |
не все то золото, что блестит | a fair face may hide a foul heart (AmaliaRoot) |
не все то золото, что блестит | all is not gold that glitters |
не всё то золото, что блестит | all that glitters is not gold |
не всё то золото, что блестит | all are not hunters that blow the horn |
не всё то золото, что блестит | not all that glitters is gold |
не всё то золото, что блестит | a fair face may hide a foul heart |
не всё то золото, что блестит | appearances are deceptive |
не всё то золото, что блестит | all that glitters is not gold |
не всё то золото, что блестит | judge not of men and things at first sight |
не всё то золото, что блестит | all are not hunters that blow the horn (дословно: Не всяк тот охотник, кто в рог трубит) |
не всё то золото, что блестит | not all that glitters is gold (Alex_Odeychuk) |