DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing беда | all forms | exact matches only
RussianGerman
беда вымучит, беда и выучитdurch Schaden wird man klug (Helene2008)
беда да мука – та же наукаdurch Schaden wird man klug (Helene2008)
беда одна не ходитein Unglück kommt selten allein
в беде любой выход хорошin der Not frisst der Teufel Fliegen (Andrey Truhachev)
в крайней беде – крайние мерыein verzweifeltes Übel will eine verwegene Arznei.
друг познаётся в бедеden Freund erkennt man in der Not (Andrey Truhachev)
друг познаётся в бедеFreunde erkennt man in der Not (Andrey Truhachev)
друг познаётся в бедеFreundschaft bewährt sich in der Not
друг познаётся в бедеin der Not erkennt man die Freunde (Andrey Truhachev)
друг познаётся в бедеein Freund in der Not ist ein wahrer Freund
друг познаётся в бедеder wahre Freund zeigt sich erst in der Not (Andrey Truhachev)
друзья познаются в бедеFreundschaft bewährt sich in der Not (Andrey Truhachev)
друзья познаются в бедеein Freund in der Not ist ein wahrer Freund
друзья познаются в бедеin der Not erkennt man die Freunde (Andrey Truhachev)
друзья познаются в бедеFreunde erkennt man in der Not (Andrey Truhachev)
друзья познаются в бедеin der Not erkennt man den Freund
друзья познаются в бедеden Freund erkennt man in der Not
истинные друзья познаются в бедеFreunde in der Not gehen hundert auf ein Lot
лиха беда началоder erste Schritt ist immer schwerste (Helene2008)
лиха беда началоbeginnen ist halb gewinnen (jerschow)
лиха беда началоfrisch gewagt ist halb gewonnen (Agris)
лиха беда началоaller Anfang ist schwer
пришла беда – отворяй воротаein Unglück kommt selten allein
спрос не бедаFragen steht jedem frei
спрос не бедаFragen kostet ja nichts
чужую беду руками разведуfremdes Leid ist bald vergessen