Kalmyk | Russian |
арслңгин баатр аратд керг уга, аратын альвнь арслңд керг уга | храбрость льва бесполезна лисице, изворотливость лисицы - льву |
баатр нег үктл, әәмтхә миңһ үкдг | герой умирает один раз, трус - тысячу раз |
баатр нег үкхлә, әәмтхә миңһ үкдг | богатырь погибает один раз, а трус - тысячу раз |
байн күн юмнд цаддго, баатр күн цухрлт уга | богач не насытится, богатырь не отступится |
байн күүнлә зарһцхд берк, баатр күүнлә бәәр бәрлдхд берк | трудно с богатым судиться, а с богатырём бороться |
байн күүнлә зарһцхд берк, баатр күүнлә бәәр бәрлдхд берк | с богатым не судись, с сильным не борись |
байн нег бүүрә, баатр нег сумна | богач до первой неудачной зимовки, богатырь до первой пули |
буульмҗ уга баатр уга, селвг уга цецн уга | без похвалы не бывает богатырей, без совета не бывает мудрецов |
магтал уга баатр уга, матьхр уга модн уга | без похвалы не бывает богатырей, без изгибов не бывает палок |
нойна адгнь алвт эргндән баатр, залуһин адгнь гергнәннь өөр баатр | плохой нойон князь-герой в своих владениях, а худший из мужчин возле жены своей богатырь |
селвг уга цецн уга, буульмҗ уга баатр уга | без совета нет мудрости, без похвальбы похвалы нет богатырей |