DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing а | all forms | exact matches only
RussianKalmyk
бедный всегда поможет, а сирота всегда посочувствуетугатя күн туслач, өнчн күн хәәрләч
бедняк бывает мастером слова, а сирота - певцомугатя күн келмрч, өнчн күн дууч
береги одежду снову, а честь смолодухувциг шин деернь әрвлдг, күүг баһ деернь сурһдг
береги платье снову, а честь смолодухувциг шин деернь әрвлдг, күүг баһ деернь сурһдг
богатый ведёт беспокойный образ жизни, а бедный живёт спокойномалта күүнә орнь шөвг, мал уга күүнә орнь бул (букв. у богатого постель, как торчащая иголка, а у бедного мягка, как перина)
богатырь погибает один раз, а трус - тысячу разбаатр нег үкхлә, әәмтхә миңһ үкдг
бойся козы спереди, а коня - сзадиямана өмнәснь ә, мөрнә ардаснь ә
бравый человек не расстаётся с делом, а хороший конь - с седломсән залуһас үүл хөөһдго, сән мөрнәс эмәл хөөһдго
в глазах хозяина хвалит, а за глаза скот забирает, почёсывая, жизни лишаетмагтн бәәҗ малынь бардг, мааҗа бәәҗ әминь таслдг
в гостях хорошо, а дома лучшегиичд бәәсн сән, болв гертән бәәсн деер
в зимнюю пору себя утепляют, а в период смертельного сражения помогают друзьямүвлин цагт бийән бүмндг, үклин һазрт нөкдән дөңндг
в колодезной воде рыба не водится, а на сухом дереве листьев не бываетхудгин уснд заһсн бәәдго, хагсу моднд хамтахсн бәәдго
в местах, где бадарчин бывал, прегрешений было много, а в тех местах, где мухи собираются, там и личинок червяков многобадарчин йовсн һазрт хуурмг-худл олн, батхн олар хурсн һазрт өтн-хорха олн
в разрытом кабанами поле не появляйся один, а чужому человеку не выдавай своих секретовһаха хадрсн һазрт һанцарн бичә йов, һазаран ухата күмнд ууцан бичә медүл
ветер быстр, а желание быстрее ветрасалькн хурдн, салькнас санан хурдн
влиятельному человеку спину чешет, а человеку без положения рану бередитсәәнь сәәр мааҗдг, мууһин дәәр мааҗдг (о подхалиме)
во время дзута собаки сыты, а в беде лама сытзуд болхла ноха цаддг, зовлң икдхлә лам цаддг
вода течёт от истока к устью, а совершенное преступление возвращается к преступникукецин усн һууһан темцдг, кесн үүл эзән темцдг
волчата, наевшись, в гору смотрят, а дети стремятся домойчонын кичкүд цадхларн уул хәләдг, күүнә үрдүд өлсхләрн герән темцдг
вор не рад свету луны, а плохой человек - хорошемусарин сарулд хулхач дурго, сән күүнд му дурго
всадник хвалит своего коня, а пеший свой посохмөртә күн күлгән магтдг, йовһн күн тайган магтдг
вселенная освещается солнцем, а человек - знаниеморчлң нарар гегәрдг, күн эрдм-медрләр гегәрдг
вселенная освещается солнцем, а человек - знаниямиорчлң нарар гегәрдг, күн медрләр гегәрдг
всё есть, не бедный, а богатыйуга биш бәәнәл, угатя биш байнл
выставляя себя, а нож превратив в саблюбийәрн бий кеһэд, белдк утхарн селм кеһәд (о тщеславном самолюбивом человеке)
главарь стада - бык, а самая лучшая часть мяса - крестецмалын түрүнд бух, махна түрүнд ууц
глаза боятся, а руки нетнүдн әәхәс биш, һар әәдмн биш
глупость человека не забывается, а хмурое небо проясниваетсякүүнә му әрлдго, теңгрин му әрлдг
гнев мучает человека, а гора - коняур бий зовадг, уул мөр зовадг
говорить с усмешкой - признак обмана коварства, а говорить с плачем - признак обидыинәҗ келсн күн - меклхин темдг, уульҗ келсн - һундлын темдг (горя)
голоден, а требует жирного, пеший, а требует лошадьидх уга бәәҗ өөк, унх уга бәәҗ-мөр
гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётсяхойр уул харһдго, хойр күн харһдг (букв. две горы не встретятся, два человека встретятся)
далёк путь для ленивого коня, а для скупого человека далеки его друзьяхашң мөрнд һазр хол, хармч күүнд нөкд хол
дают- бери.а бьют-бегихот гихлә үкс, мал гихлә гедс
дерево познаётся по плодам, а человек - по деламмодн темсәрн медгддг, күн кергәрн медгддг
деревья в лесу бывают и высокие и низкие, а люди бывают и плохие и хорошиеө-модн дотр өндрнь чигн, хахрнь чигн бәәдг, олн-әмтн дунд мунь чигн, сәнь чигн бәәдг
деревья в лесу бывают и высокие, и низкие, а среди людей бывают и плохие и хорошиеө-шуһу модн дотр өндр болн боһнь чигн бәәдг, олн улс заагт сәнь чигн мунь чигн бәәдг
длинный подол ноги опутывает, а длинный язык - шеюут хорма көл орадг, ут келн күзү орадг
длинный подол путается в ногах, а длинный язык - петля на шеекелн ут болхла күзү орадг, хорма ут болхла көл орадг
для гостей не жалей пищи, а для себя-одеждыгиичәс хот бичә хармн, бийәсн хувц бичә хармн
добрая слава лежит, а худая бежитсән нерн хәәв чнгн олддго, му нерн хусв чигн һардго
достоинство лошади узнай ездой, а качество железа - ковкоймөрнә сәәһинь унад мед, төмрин сәәһинь давтад мед
дурман от водки проходит, а дурь от рождения - нетэркин маңһар һардг, аадмгин маңһар һардго
ездить не на чем, а любит иноходца, пить нечего, а любит чайунх уга бәәҗ җорасг, уух уга бәәҗ цәәсг
ел волк или не ел, а пасть в кровичонын амн идв чигн цусн, эс идв чигн цуси
железные треноги являются помехой для ног, а слова-шутки - помехой для делтөмр чөдр көлд харш, наадн үг төрт харш
женщина наслаждается домашней жизнью, а мужчина - дорогойкүүкд күн сун җирһдг, залу күн йовҗ җирһдг
за совершённые проступки отвечает тот, кто их совершил, а вода со склонов стремится к лощинекесн үүл эзән темцдг, кецин усн һууһан темцдг
завяз в песке по пояс, а помыслами-на тронеууцнь шорад, чееҗнь ширәд
зайсан, не знающий своих владений, изнашивает войлок, на котором сидит, а собака, которая не ловит зверей, даром ест пищуәәмг меддго зәәсң ширдг эләдг, аң бәрдго ноха хот хорадг
зимнее небо бывает снежным, а дружелюбный человек гостеприимнымүвлин теңгр бората болдг, үүрсг күн гиичтә болдг
золото добывают из земли, а знание - из книгалтиг һазрас авдг, медрлиг дегтрәс авдг
из многих слов лучше немногие, а из немногих - краткие, лаконичныеолн үгәс цөнь сән, цөн үгәс товчтань сән
избавиться от болезни поможет врач, а поднять благосостояние поможет трудөвчнәс гетлхд эмч туелдг, өөдән һархд күч-көлсн туслдг
издали мычливый, а вблизи бодливыйхолас мөөрәч, өөрхнәс мөргәч
каков урожай - покажет осень, а мудрость слова - покажет времяурһцин сәәг намр үзүлдг, ухата үгиг цаг үзүлдг
качество железа узнают ковкой, а качество коня - ездойтөмрин сәәг давтҗ меддг, мөрнә сәәг довтлҗ меддг
качество железа узнаётся ковкой, а качество коня узнаётся ездойтөмрин сәәниг давтҗ меддг, мөрни сәәниг довтлҗ меддг
кобылица - быстра, а жеребец выносливгүүхд гүн хурдн, гүҗрхд аҗрһ хурдн
когда кончаются деньги, остаются медяки, а когда скот на исходе, то остаётся священное животноемөңгн чилхлә - шаальг, мал чилхлә сетрә
когда нет стрельбы, метких стрелков много, а когда нет борьбы, борцов многохарвлһн угад мергн олн, бәрлдлһн угад бөкнр олн
когда плачут, то и слепой плачет, а когда смерть приходит, умирают и бедные, и богатыеәмтн уульхла, сохр күн чигн уульдг, үкл ирхлә, угатя, байн уга цуһар үкдг
красноречивого примечают по словам, а скот примечают по мастикелмрчиг үгәрнь тодлдг, малыг зүсәрнь темдглдг
краткость лучше многословия, а из немногих слов лучшее - содержательноеолн үгин цөнь сән, цөн үгин товчтань сән
кто на ногах, тот и косточкой поживится, а кто часто полёживает, тот и сам похудеетйовдсн күн яс зуух, кевтсн күн цогцан геех
кумыс и простокваша хороши, когда они свежие, а яблоко - в сокуальмн темсн амтта цагтан сән, әәрг, тарг шин цагтан сән
лай старого пса слышен вплоть до утра, а слова пожилых пригодятсякөгшн нохан хуцлһн өр цәәтл соңсгддг, көгшн күүнә сурһмҗ цуг җирһлд керглгддг
легче всего обмануть ребёнка, а пожилых обмануть труднеебичкн күүкдиг меклхд амр, көгшн кү меклхд күчр
ленивому коню расстояния далеки, а для скупого человека - друзья далекихашң мөрнд һазр хол, хармч күүнд нөкд хол
лес рубят - щепки летят, а из слов получается речьмоднас зорһсн һардг, үгәс үг һардг
летом горло уже, а зимой ширезунын цагт хол нәрддг, үвлин цагт хол бүдүрдг (букв. летом больше запасается, а зимой больше поедается)
лжец подходит смеясь, а собака, привыкшая к воровству, виляя хвостомхудлч күн инәҗ ирдг, хулхач ноха шарвадҗ өөрдг
ловкий нагрузит десять телег, а сильный всего лишь однуарһта күн арвн терг ачдг, күчтә күн нег терг ачдг
лук, схваченный холодом, бывает сладким, а человек, видавший трудности, - добрымкиит авсн мәңгрсн әмтәхн болдг, түрү-зүдү үзсн күн өр-өвч болдг
лучше, когда игра коротка, а кости с мясомнаадна ахрнь сән, ясна мөлҗүртәнь сән
льва ловят хитростью и умением, а зайца и на телеге догонишьарһар арслң бәрдг, тергәр туула бәрдг
мать думает о детях, а дети думают о свободеэкин санан үрнд, үрнә санан көдәд
мужчина, точащий нож, ест мясо, а женщина, точащая язык, подвергается наказаниюутхан бүлүдсн залу мах иддг, урлан бүлүдсн гергн засг үздг
мужчина ума набирается в испытаниях, а перламутровая пуговица становится блестящее от носкиэр күн зовлңла харһхларн уха дасдг, тан товч эдлгдх дутман өңг һардг
мужчина умирает семь раз, а оживает восемь раззалу күн дола дәкҗ үкдг, нәәм дәкҗ әмдрдг
мысли матери - о детях, а мысли детей - в степиэкин седкл үрнд, үрнә седкл көдәд
на вершине высокой горы не растут деревья, а в голове гордеца нет мудростиөндр уулын ора деер модн урһдго,бардм күүнә толһа цецн болдго
на вершине высокой горы нет леса, а у зазнайки в голове нет мудростиөндр уулын орад модн уга, өлглзсн күүнә толһад ухан уга
на глазах завеса, а на лице кошманүдндән нүүһүл наасн, нүүртән ишкә наасн (о бессовестном человеке)
на укравшем-один грех, а на обворованном-десятьхулхач күн нег нүүлтә, хулхан эзн арвн нүүлтә
найдётся много охотников посмеяться, а воспитывать - малоинәх күн олн олдх, сурһх күн олдхн уга
не в глаз, а в бровьнүдәр тусхин орчд, күмсгәр тусг
не имеет лошади, а любит ездить верхом, нечего есть, а любит мясоунх уга бәәҗ мөрсг, идх уга бәәҗ махсг
не имей сто рублей, а имей сто друзейхавтхдан зун арслңта болхар, зун күүнлә таньлта бол
не сули журавля в небе, а дай синицу в рукиөрүндән идх өөкнәс, эндрк оошк деер
не считай себя богом, а товарища не сравнивай с собакойбийән бурхнд бичә бод, үүрән нохала бичә дүңцүл
невежественный любит говорить о своих способностях, а умный нетмуңхг эрдмән амндан бәрдг, мергн эрдмән дотран бәрдг
непутёвая девушка теряет своё тело, а юноша-тунеядец теряет свою жизнькүүкнә алянь цогцан геедг, көвүнә алянь җирһлән геедг
нечего пить, а любит чай, не на чем ездить, а любит иноходцаунх уга бәәҗ җорасг, уух уга бәәҗ цәәсг
образованному путь освещён, а неуч идёт во тьмесурһульта күүнә хаалһ сонр, сурһуль уга күн харңһу сөөһәр йовсн мет
океан никогда не бывает доволен водою, а мудрец не бывает доволен своими знаниямидала усар хандго, мергн эрдмәр хандго
осеннее небо похоже на необузданную лошадь, а весеннее - на обузданнуюнамрин теңгр ногтта мөрн, хаврин теңгр хазарта мөрн (в знач. осенью погода изменчива, тогда как .весной она более устойчива)
острый нож бесполезен для ножен, а костоправ - самому себехурц утх гертән тус уга, бәрәч отч күн бийдән тус уга
от лжи не станешь умным, а от воровства - богатымхудл келҗ ухата болх уга, хулха кеҗ байн болх уга
от плохого - плохое, а от дерева - стружкимууһас му һардг, моднас зорһсн һардг
от хорошего мужчины не отстают дела, а от хорошей лошади не отстаёт седлосән залуһас - үүл хөөһдго, сән мөрнәс - эмәл хөөһдго
от хорошей работы жизнь улучшается, а от хорошего пастбища скот поправляетсясән көдлмшәс җирһл ясрдг, сән идгәс мал тарһлдг
откровенный разговор снимает с души тяжесть, а мытьё посуды удаляет с неё грязьсанани кириг келҗ әрлһдг, савин кириг уһаҗ һарһдг
охотник на облаве поступает так, как указывает егерь, а пьющий вино, как желает тамадааңһуч һардачин заңгар, әркнч сөңгчин заңгар
палка имеет два конца, а люди падки на деньгимодн хойр үзүртә, мөңгнд нүдн уга (букв. палка имеет два конца, а у денег нет глаз)
пир хорош короткий, а возраст- долголетнийнәәрин ахрнь сән, насни утнь сән
пить нечего, а любит джомбу, ехать верхом не на чем, а любит иноходцауух уга бәәҗ җомбасг, унх уга бәәҗ җорасг
плохой нойон князь-герой в своих владениях, а худший из мужчин возле жены своей богатырьнойна адгнь алвт эргндән баатр, залуһин адгнь гергнәннь өөр баатр
положение свояков едино, а у молотка и топора взмах одинаковбаз күүнә бәәрн негң, балт, алхин дайлц негн
помогай в облавной охоте на сайгаков, а беседуй только с тем, кто тебя поймётмергнд гәрәс шах, медхд үг келх
при дзуте собака жиреет, а при беде - ламазуд болхла ноха тарһлдг, зовлң ик болхла лам тарһлдг
при хорошем транспорте познавай местность, а хорошим языком знакомься с людьмикөлгнә сәәнд һазр тань, келнә сәәһәр күүнлә таньлд
признаки скакуна проявляются в жеребёнке, а лучшие черты человека проявляются в ребёнкекүлг болхнь - унһнасн, күн болхнь - баһасн
прочность верёвки узнают по её кручению, а прочность шубы - по её швамдееснә батинь төмәһәрнь мед, девлин батинь уйдларнь мед
птица сильна крыльями, а человек - дружбойшовун җиврәрн күчтә, күн иньглтәрн күчтә
разум придаёт силу, а сила - храбростьухан чидл орулдг, чидл зөрг орулдг
рана, нанесённая мечом, заживает, а рана, нанесённая языком, нетүлдин шав эдгдг, келнә шав эдгдго
рана, нанесённая мечом, заживёт, а рана, нанесённая словом - нетчашкин шав эдгдг, келнә шав эдгдго
рана от плети заживает, а рана, нанесённая языком, не проходитмалян шарх бәрлддг, келнә шарх бүрлддго
раны от скрытых побоев тяжелы, а слова, сказанные иносказательно, оскорбительныбүтүһәр базһсн шарх хату, теҗгәр келсн үг хату
расходов на полтинник, а пользы на грошорунь шилвцә, һарунь өвдгцә
речь лучше краткая, а скот - многочисленныйүгин ахрнь сән, үкрин олнь сән
рыба ищет где глубже, а человек, где лучшезаң сәәнд күн хурдг, замг сәәтәд заһсн хурдг
рыба собирается, где тина хороша, а люди собираются, где хорошие нравызаң сәәнд күн хурдг, замг сәәтәд заһсн хурдг
с горы тучи не сходят, а от ленивого работа не отстаётуулас үүлн хөөһдго, залхуһас көдлмш хөөһдго
скандалист подобен собаке, а жадюга - воронукерүлч күн нохала әдл, хувдг күн керәлә әдл
скотина молодняк блеет, блеет и вырастает, а дитя плачет, плачет и в люди выходитмәәлә-мәәлә йовҗ мал болдг, ууля-ууля йовҗ күн болдг
смелый умирает один раз, а трус - тысячу раззөргтә нег үктл, зөрг уга миңһ укдг
со знающим беседуй, а меткому подгоняй сайгаковмеддгт үг кел, мергнд гөрәс шах
среди живых существ самым сильным является лев, а среди неживых самым сильным является жёлтый клейәмтә юмнд арслң бөк, әмн угад шар зусн бөк
среди людей будь внимательным к словам, а наедине будь внимательным к своей одеждеолн дунд угән аҗгл, онц һазрт хувцан аҗгл
старшего брата уважаешь в сажень, а младшего в полсажениахиг алд күндлхлә, дүүг делм күндлдг
то, что растущее дерево гнётся, - признак обилия его плодов, а смиренность умного коня - признак его быстротыурһмл модн нәәхлдгнь - темсн икәр урһснаннь темдг, ухата мөрнә номһнь - тасрха хурднаннь темдг
торговля о восьми ногах, а торговец- о двухгүүлгән нәәмн көлтә, гүүлгәч хойр көлтә
труд кормит человека, а лень морит голодомаҗл кү асрдг, залху кү харһнадг
трудно с богатым судиться, а с богатырём боротьсябайн күүнлә зарһцхд җаңһрта, бааатр күүнлә ноолдхд җаңһрта
трудно с богатым судиться, а с богатырём боротьсябайн күүнлә зарһцхд берк, баатр күүнлә бәәр бәрлдхд берк
трус умирает десять раз, а храбрый один раззалу күн дола дәкҗ үкдг, нәәм дәкҗ әмдрдг
у гостеприимных хозяев люди собираются, а в реке, богатой водорослями, - рыбазамг сәәнд заһсн хурдг, заң сәәнд күн хурдг
у доброго коня хозяев много, а у хорошего человека - друзейсән мөрнд эзн олн, сән күүнд үүрмүд олн
у дружелюбного человека лошадь с попоной, а у собственника лошадь упитаннаяниичин мөрн немнәтә, өөрнчин мөрн өөктә
у иноходца спина всегда потерта, а жоломейка всегда полна дымаҗора мөрнәс дәәр хөөһдго, җолм герәс утан хөөһдго
у непутёвого человека десять мучений, а у проказника - двадцать мученийаля күн арвн зовлңта, альвн күн хөрн зовлңта
у соседей прорубь бывает одна, а у сорок гнездо одноәәл улсин цоорг негн болдг, алг шаазһан үр негн болдг
у степного сайгака нет хозяина, а у плода в утробе матери - именитеегин гөрәснд эзн уга, теесн урнд нерн уга
у человека бывает старший, а у шубы - вороткүн ахта, девл захта
у человека всегда дела, а горы всегда в туманекүүнәс керг хөөһдг уга, уулас будн хөөһдг уга
у человека глаза зорки, а уши - чуткинүдн хурцдан, чикн сонртан юмн (букв. человек по природе своей и наблюдателен и восприимчив)
умер не тот, кто жил бедно, а тот, кто жил в богатстве и достаткеүкх гиснь эс үкҗ үнгн девлт үкҗ (букв. умер не тот, на кого думали, а тот, кто был в лисьей шубе)
умерший не воскреснет, а живой человек всегда вернётсякелдүрәр дарсн ирдг уга, көләр йовсн ирдг
умного человека познают по сказанным им словам, а птицу бородача-ягнятника - по его клювухурц ухата күүг үгәрнь шинҗлҗ меддг, ху бәрдг шовуг хоңшарарнь шинҗлҗ меддг
умный и дурак не могут беседовать друг с другом, а верблюд и коза бодаться не могутэргү цецн хойр күүндҗ чаддго, темән яман хойр мөрглдҗ чаддго
упадёшь с коровы, она тебе рога подставит, а с коня упадёшь, он тебе гриву подстелетүкрәс унхла өврән делгх, мөрнәс унхла делән делгх
упустишь коня, его ты поймаешь, а слово обронишь - не поймаешьакт алдрхларн бәргддг, амнас алдрхларн бәргддго
упустишь коня - поймать можно, а проронишь слово - не поймаешьагт алдрхла бәргддг, амн алдрхла бәргддго
характер хорош, когда он подходящий, а воротник хорош, когда он на шубезаң заңдан зокаста, зах девлдән зокаста
хмель от вина проходит, а природное тупоумие не проходитәркин согту һардг, аадмгин согту һардго
хороша утка в озере, а учёный - на родиненур дундан нуһсн сәәхн, нутг дундан номтань сәәхн
хорошая жена - украшение дома, а плохая - обузасән гергн герин чимг, му гергн герин зутаһул
хорошей лошади довольно одного удара, а плохой и тысячи малосән мөриг нег шавдхла болх, му мөриг миңһ шавдсн бийнь баһ
хороши слова краткие, а родство - крепкоеүгин ахрнь сән, элгнә батнь сән
хороший друг крепче каменной стены, а хороший конь быстрее соколасәнүр чолун эрс орхнь бат, сән мөрн бургд орхнь хурди
хорошо, если старший брат будет вести себя как старший, а младший так, как подобает младшемуах ахинәр болхла сән, дү дүүһинәр болхла сән
хорошо, когда песню поют хором, а говорят по очередидууг ханяр дуулсн сән, үгиг селгәһәр келсн сән
хорошо синее небо чистым воздухом, а девушка - душойкөк теңгр аһарарн сән, күүкн күн седкләрн сән
хорошую женщину узнают, посетив её дом, а хорошего мужчину узнают, побывав с ннм в степигергнә сәәг гертнь одҗ меддг, залуһин сәәг кеер йовҗ меддг
хотел подвести брови, а выбил глазкүмсгән кеерүлхәр седҗәһәд, нүдән сохлх
хотя и длинно стремя, а до земли не достанет, хоть и хорош младший брат, а со старшим не сравнитсядөрә ямаран ут болв чигн һазрт күрдго, дү ямаран сән болв чигн ахларн әдл болдго
худшая из девушек остаётся вековушей у родителей, а худшая из лошадей остаётся у хозяинакүүкнә мунь - төркндән, мөрнә мунь - эзндән (до гибели от старости)
худшее из всего белого - снег, а худшее из всех событий - войнацаһанас мунь - цасн, цагин мунь - дән
худший из людей - хвастун, а худший из коней - иноходецкүүнә мунь көр - болдг, күлгин мунь жора болдг
чайка любит мелководье, а гулящая женщина - праздный образ жизницах шовун чальчагтан дурта, цалдң баавһа әәлдән дурта
человек живёт благодаря помощи, а птица благодаря крыльямкүн дөңгәр, шовун далвагарн
человек живёт ради детей, а овца для своего курдюкакүн үрнәннь төлә, хөн сүүлиннь төлә
человек не погибнет от того, что он сирота, а собака от того, что она тощаякүн өнчндән укдго, ноха һурядан үкдго
человек не умирает сиротой, а собака - тощейкүн өнчндән үкдг уга, ноха һурядян үкдг уга
человек с добрым нравом вхож в любую дверь, а человека со злым нравом никто не пускает букв. человек доброго нрава десять дней в гостях переночует, а человек со злым языком будет ночевать в степиәвр сәәтә арв хонх, ам муута кеер хонх
человек с долгами не разживётся, а коза с глистами не нагуляет жираөртә күн өөдән һардго, өттә яман берк сәәрдг
человек силён в единении, а рыба в водекүн олн-дундан күчтә, заһсн усн дундан күчтә
человек, стремящийся к лучшему, каждым днём дорожит, а опускающийся человек беспробудно спитөөдлх күүнд өдр баһ, урудх күүнд үрглҗ нөөрслһн ик
человек, ушедший на своих ногах, возвращается, а человек, зарытый лопатой, не приходиткөләр йовснь ирдг, күрзәр дарснь ирдго
человек, ушедший ногами, возвращается, а человек, зарытый лопатой, не возвращаетсякөләр одсн ирдг, күрзәр дарсн ирдго
человека видно с детства, а рысака - с жеребёнкакүн болх баһасн, күлг болх унһнасн
чинящий старое - мастер, а думающий о будущем - мудрецхуучан хатхсн урн, хөөткән сансн цецн
шаман мстителен, а силач хвастлив своей силойбө күн ошәркг болдг, бөк күн күчән буульмтха болдг
ягнёнок, родившийся осенью, ещё не овца, а разбитая чашка - не посудакенз хурһн мал биш, кемтркә ааһ сав биш