DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing Солнце | all forms | exact matches only
RussianEnglish
все равны под солнцемone touch of nature makes the whole world kin
выше солнца и сокол не летаетa man can do no more than he can
готовь сено, пока солнце светитmake hay while sun shines
если бы не было облаков, мы бы не любили солнцаif there were no clouds, we should not enjoy the sun
и в моё оконце засветит солнцеit is a long road that has no turning
и в моё оконце засветит солнцеit is a long lane that has no turning
и на солнце бывают пятнаeverybody is ignorant but in different subjects (Верещагин)
и на солнце бывают пятнаno garden without its weeds
и на солнце бывают пятнаthere are spots on the sun
и на солнце бывают пятнаthere are lees to every wine
и на солнце есть пятнаthere is nothing perfect in the world (Anglophile)
и на солнце есть пятнаno garden without its weeds (дословно: Нет сада без сорной травы. Смысл: во всем есть свои недостатки)
и на солнце есть пятнаhomer sometimes nods
и на солнце есть пятнаnothing is perfect (Anglophile)
и на солнце пятна бываютthere are lees to every wine (дословно: Осадок у всякого вина бывает)
и орёл выше солнца не летаетa man can do no more than he can
как на небе одно солнце, так и в стране – один государьheaven cannot brook two suns, nor earth two masters (Alexander the Great; Александр Македонский)
когда солнце светит, луны не видноthe moon is not seen where the sun shines
когда солнце светит, луны не видноthe moon is not seen when the sun shines
лежебоке и солнце не в пору всходитlazy sheep thinks its wool heavy
лежебоке и солнце не в пору всходитa lazy sheep thinks its wool heavy (дословно: Ленивой овце и собственная шерсть тяжела)
не помогай солнцу свечкойlight not a candle to the sun
пока солнце взойдёт, роса очи выестhe that is long a-giving knows not how to give
пока солнце взойдёт, роса очи выестwhile the grass grows the horse starves (дословно: Пока трава растёт, лошадь с голоду подыхает. Смысл: все время ждать надоедает)
после дождичка солнце выглянетnever say die
солнце – на летоthe day lengthens and cold strengthens
утреннего солнца никогда весь день не бываетthe morning sun never lasts a day