DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing Земля | all forms | exact matches only
RussianEnglish
видеть сквозь землюsee through a millstone
витать между небом и землёйhave one's head in the clouds
витать между небом и землёйbe in the clouds
готов сквозь землю провалитьсяhe wishes the ground would open under him
готов сквозь землю провалитьсяI should like to sink through the floor
дайте мне точку опоры, и я переверну землюgive me a firm spot on which to stand, and I will move the earth (Archimedes; Архимед)
достать из-под землиgo to the end of the earth to get something
зарыть талант в землюhide one's talents in a napkin
и пономарь и владыка в земле равныdeath is the grand leveller (дословно: Смерть-великий уравнитель)
как из-под земли выросout of the blue
как сквозь землю провалилсяне/she vanished into thin air
лечь в землюsink into the grave
жить, быть, находиться между небом и землёйbetween heaven and earth
на том стоит и стоять будет наша земляon that our land takes and will forever take its stand (Technical)
не сажай дерево макушкой в землюdon't put the cart before the horse
ниже земли не упадёшьhe that is down need fear no fall
с родной земли умри, а не сходиbetter to die in your own land than to leave it (Technical)
готов, рад сквозь землю провалитьсяthe earth could swallow him up (p.: only inf.) (one wishes)
слухом земля полнитсяnews flies fast
слухом земля полнитсяthe world is full of rumours
слухом земля полнитсяa little bird whispered to me
спуститься с неба на землюcome down to earth
четырёх человек не может носить земля: раба, ставшего царём, сытого глупца, гулящую женщину, когда она выходит замуж, и служанку, когда она занимает место своей госпожиthere are four things that the earth itself cannot tolerate: a slave who becomes a king, a fool who has all he wants to eat, a hateful woman who gets married, and a servant girl who takes the place of her mistress
я хотел бы жить и умереть в Париже, если б не было такой земли-МоскваI would want to live and die in Paris if there had not been such a place as Moscow (Владимир Маяковский Olga Okuneva)