Russian | Chinese |
обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду | 吴牛喘 |
обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду | 吴牛喘月 |
обжёгшись на молоке, дуешь и на воду | 一年被蛇咬,三年怕草索 |
обжёгшись на молоке, дуешь и на воду | 一朝被蛇咬,三年怕井绳 |
обжёгшись на молоке, дуешь и на воду | 一年被蛇咬,三年怕井绳 |
обжёгшись на молоке, дуешь и на воду | 一着被蛇咬三年怕井绳 |
обжёгшись на молоке, дуешь и на воду | 吃一次亏,学一次乖 |
обжёгшись на молоке, дуешь и на воду | 一度被蛇咬,怕见断井索 |
обжёгшись на молоке, дуешь и на воду | 一着被蛇咬,三年怕井绳 |
ср. обжёгшись на молоке, станешь дуть и на воду | 一年被蛇咬,十年怕井绳 |
ср. обжёгшись на молоке, станешь дуть и на воду | 一夜被蛇咬,十日怕麻绳 |
ср. обжёгшись на молоке, станешь дуть и на воду | 一年被蛇咬十年怕井绳 |
ср. обжёгшись на молоке, станешь дуть и на воду | 一朝被蛇咬,十年怕草绳 |
ср. обжёгшись на молоке, станешь дуть и на воду | 一朝被蛇咬,十年怕井绳 |
ср. обжёгшись на молоке, станешь дуть и на воду | 一次被蛇咬,十年怕井绳 |