French | Russian |
celui qui n'est pas beau à 20 ans, ni fort à 30, ni riche à 40, ni sage à 50, ne sera jamais ni beau, ni fort, ni riche, ni sage | в двадцать лет ума нет и не будет, в тридцать лет жены нет и не будет, в сорок лет денег нет и не будет (vleonilh) |
C'est jamais ce qu'on a fait qu'on regrette, c'est toujours ce qu'on n'a pas fait | Лучше жалеть о том, что сделал, чем о том, чего не сделал (z484z) |
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même | не следует откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня |
il n'y a que les montagnes qui ne se rencontrent jamais | гора с горой не сходится, а человек с человеком встретится |
il n'y a que les montagnes qui ne se rencontrent jamais | вода с водой, не как гора с горой, сливается (vleonilh) |
jamais bon chien n'aboie à faux | старый ворон даром не каркает (vleonilh) |
jamais bon chien n'aboie à faux | добрый пес на ветер не лает (vleonilh) |
jamais coup de pied de jument ne fit mal à un cheval | милые бранятся - только тешатся |
jamais grand nez n'a gâté un beau visage | красное яблочко червоточинка не портит (vleonilh) |
jamais paresse n'a acquis richesse | лень никого не кормит (vleonilh) |
menez un âne à la Mecque, vous n'en ramènerez jamais qu'un âne | дурак дураком и останется (vleonilh) |
On a jamais vu une pie avec un corbeau | Гусь свинье не товарищ |
On a jamais vu une pie avec un corbeau | Пеший конному не товарищ |
on n'a jamais vu une pie avec un corbeau | пеший конному не товарищ (vleonilh) |
qui cesse d'être ami ne l'a jamais été | друг до поры - тот же недруг |
qui se garde à carreau n'est jamais capot | береженого и Бог бережёт (Rori) |