DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing waiting | all forms | exact matches only
EnglishRussian
don't wait for dead man's shoesна чужой каравай рот не разевай (Anglophile)
everything comes to him who knows how to waitна всякое хотенье есть терпенье
everything comes to him who knows how to waitтерпение и труд всё перетрут
have all one's things packed and be waiting for the moment of departureсидеть на чёмоданах
he is waiting for the plums to fall into his mouthон ждёт, что ему поднесут всё на серебряном подносе
he is waiting for the plums to fall into his mouthон ждёт, что ему поднесут всё на блюдечке с голубой каёмочкой
he who expects from a promise a lot must wait for three years or maybe notобещанного три года ждут
he'll have a long wait!держи карман
he'll have a long wait!держи карман шире
he'll have to wait till doomsday for itдержи карман
he'll have to wait till doomsday for itдержи карман шире
one man is busy ploughing the land, and seven others wait with their spoons in handодин с сошкой, а семеро с ложкой
one man is busy ploughing the land, and seven others wait with their spoons in handодин с сошкой, семеро с ложкой
seven don't wait for oneсемеро одного не ждут
sitting and waiting is what we are hatingждать да догонять-хуже всего
sitting and waiting is what we are hatingждать да догонять – нет хуже
there's neither reason nor rhyme in waiting up for lost timeждать да догонять – хуже всего
there's neither reason nor rhyme in waiting up for lost timeждать да догонять – нет хуже
there's nothing worse than waiting about and having to catch upждать да догонять – хуже всего
there's nothing worse than waiting about and having to catch upждать да догонять – нет хуже
time and tide wait for no manне откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
time and tide wait for no manвремя никого не ждёт
time and tide wait for no manкуй железо, пока горячо
wait for the cat to jumpподожди, пока кошка не прыгнет (смысл: выжди, пока не станет ясно, куда ветер подует)
wait for the cat to jumpдержи нос по ветру (дословно: Подожди, пока кошка не прыгнет. Смысл: выжди, пока не станет ясно, куда ветер подует)
wait for the cat to jumpпосмотрим, куда ветер подует (дословно: Подожди, пока кошка не прыгнет. Смысл: выжди, пока не станет ясно, куда ветер подует)
wait for the cat to jumpвыжди, пока станет ясно (, куда ветер подует)
wait for to turn upждать у моря погоды
waiting is a lost artтерпение – мать учения (Alex_Odeychuk)
waiting makes the heart grow fonderожидание укрепляет любовь (VLZ_58)
we can only wait and seeпоживём – увидим
we'll have to wait and seeпоживём – увидим
We'll wait to see the boss – he'll tell us what to do, of courseвот приедет барин-барин нас рассудит (Logofreak)
when you don't know what to do, waitпоспешишь – людей насмешишь