DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing somebody | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be a load off somebody's mindот сердца отлегло
be a load off somebody's mindсловно камень с души свалился
be a load off somebody's mindгора с плеч
beat somebody to a pulpсделать отбивную котлету из (кого-либо)
bid somebody go whistleдать от ворот поворот
breathe down somebody's neckстоять над душой
bring grist to somebody's millлить воду на чью-либо мельницу
bring grist to somebody's millиграть на руку (кому-либо)
bring somebody's heart into his mouthкровь стынет в жилах
bring somebody's heart into his mouthдуша уходит в пятки
bring somebody to his levelобломать кому-либо рога
bring somebody to his levelсбить спесь с (кого-либо)
cast a mist before somebody's eyesпускать пыль в глаза
clip somebody's clawsподрезать коготки (кому-либо)
crab somebody's gameсорвать чьи-либо планы
crab somebody's gameиспортить чью-либо игру
cry on somebody's shoulderплакаться кому-либо в жилетку
cry on somebody's shoulderпеть Лазаря
cry on somebody's shoulderплакать кому-либо в жилетку
cut somebody out of all featherдать фору (кому-либо)
cut somebody out of all featherза пояс заткнуть (кого-либо)
cut somebody out of all featherдать сто очков вперёд
cut somebody's clawsподрезать коготки (кому-либо)
dance to somebody's tuneходить по одной половице
dance to somebody's tuneходить по струнке
dance to somebody's tuneплясать под чью-либо дудку
do somebody an ill serviceподложить свинью (кому-либо)
do somebody an ill turnподложить свинью (кому-либо)
draw somebody's eye-teethобобрать как липку
draw somebody's eye-teethобобрать до нитки
draw somebody's teethвырвать жало у змеи
eat out of somebody handесть с чьей-либо руки
eat out of somebody handплясать под чью-либо дудку
eat out of somebody handесть из чьих-либо рук
fear somebody as the devil fears holy waterбояться кого-либо как черт ладана (Anglophile)
give somebody a danceзаговаривать зубы
give somebody a danceвтирать очки (кому-либо)
give somebody a danceводить за нос (кого-либо)
give somebody a danceпускать пыль в глаза
give somebody a danceобводить кого-либо вокруг пальца
give somebody a danceморочить голову (кому-либо)
give somebody a danceвкручивать баки
give somebody a digбросать камешки в чей-либо огород
give somebody a wet shirtзаставить работать до седьмого пота
give somebody a wet shirtзаставить работать до кровавого пота
give somebody the creepsмурашки по спине бегают
give somebody the creepsмороз по коже продирает
hand somebody something on a plateпреподнести на блюдечке с голубой каёмочкой
have somebody in the palm of one's handдержать кого-либо в руках
have somebody on a stringвести кого-либо на поводу
have somebody on a stringвсецело подчинить себе (кого-либо)
hit somebody where it hurtsнаступить на любимую мозоль
hit somebody where it hurtsзадеть за живое
knock somebody into a cocked hatутереть нос (кому-либо)
knock somebody into a cocked hatзаткнуть кого-либо за пояс
know somebody from his bottle upзнать кого-либо с пелёнок
lead somebody a danceпускать пыль в глаза
lead somebody a danceзаговаривать зубы
lead somebody a danceморочить голову (кому-либо)
lead somebody a danceвтирать очки (кому-либо)
lead somebody a danceобводить кого-либо вокруг пальца
lead somebody a danceвкручивать баки
lead somebody on a stringвсецело подчинить себе (кого-либо)
lead somebody on a stringвести кого-либо на поводу
lick somebody's bootsлизать сапоги (кому-либо)
lick somebody's bootsлизать пятки (кому-либо)
like somebody's bootsлизать пятки (кому-либо)
love somebody as the devil loves holy waterлюбить, как чёрт любит святую воду
love somebody as the devil loves holy waterлюбит, как собака палку
love somebody as the devil loves holy waterлюбить, как собака палку (дословно: Любить, как чёрт любит святую воду)
love somebody something as the devil loves holy waterлюбить, как чёрт любит святую воду
love somebody something as the devil loves holy waterлюбить, как собака палку
make somebody's blood creepкровь стынет в жилах
pay somebody back in his own coinне остаться в долгу
pay somebody back in his own coinотплатить той же монетой
pay somebody back in his own coinмерить той же меркой
play somebody a dirty trickсыграть с кем-либо злую шутку
pull somebody's chestnuts out of the fireтаскать каштаны из огня для (кого-либо)
pull somebody's chestnuts out of the fireпытаться на чужом горбу в рай въехать
pull somebody's chestnuts out of the fireзагребать жар чужими руками
put a spoke in somebody's wheelсовать палки в колёса
put a spoke in somebody's wheelстановиться поперёк дороги
put a spoke in somebody's wheelставить палки в колёса
put a spoke in somebody's wheelподставить ножку (кому-либо)
put a spoke in somebody's wheelкидать палки в колёса
put a spoke in somebody's wheelбросать палки в колёса
queer somebody's pitchподложить свинью (кому-либо)
queer somebody's pitchвставлять палки в колёса
queer somebody's pitchнасолить (кому-либо)
rough somebody up the wrong wayгладить против шерсти
send somebody on a fool's errandдать бессмысленное поручение
send somebody packing If Americans knew their taxes are about to go up and the national debt is exploding, they'd send us all packingвыгонять (кого-либо) с треском, выставлять (кого-либо divaluba)
serve somebody hand and footслужить верой и правдой
shoot somebody in the eyeподставить ножку (кому-либо)
show somebody a thing or twoпоказать, почём фунт лиха
step on somebody's toesнаступить на любимую мозоль
step on somebody's toesзадеть чьи-либо чувства
stick to somebody like a leechпристать к кому-либо, как пиявка
stick to somebody like a leechпристать, как банный лист (дословно: Пристать к кому-либо, как пиявка)
suit somebody as a saddle suits a sowидёт как корове седло
take the wind out of somebody's sailsпоставить кого-либо в тупик
throw dust in somebody's eyesразвешивать лапшу на уши
throw dust in somebody's eyesразвешивать макароны на уши
throw dust in somebody's eyesпускать пыль в глаза
throw dust in somebody's eyesкомпостировать мозги
throw dust in somebody's eyesпудрить мозги
throw dust in somebody's eyesвтирать очки (кому-либо)
tread on somebody's cornнаступить на любимую мозоль
tread on somebody's kibesнаступить на любимую мозоль
treat somebody like dirtни во что не ставить (кого-либо)
treat somebody like dirtобращаться с кем-либо по-свински
treat somebody like dirtне считаться (с кем-либо)
treat somebody with a dose of his own medicineугостить кого-либо порцией его же лекарства (смысл: бить кого-либо его же оружием)
treat somebody with a dose of his own medicineмеч поднявший от меча и погибнет (дословно: Угостить кого-либо порцией его же лекарства. Смысл: бить кого-либо его же оружием)
turn somebody round one's fingerвить верёвки из (кого-либо)
turn somebody round little fingerвить верёвки из (кого-либо)
twist somebody round one's little fingerобвести кого-либо вокруг пальца
upset somebody's apple-cartспутать все карты
wipe somebody's eyesутереть нос (кому-либо)
wipe somebody with one's stickпогладить кого-либо палкой по спине