English | Russian |
don't halloo till you are out of the wood a you run before your horse to market! | цыплят по осени считают |
learn to crawl before you run | всему своё время |
learn to walk before you run | аз да буки, а там и науки (VLZ_58) |
run before one's horse to market | делить шкуру неубитого медведя |
you have to learn to walk before you can run | азбука-к мудрости ступенька (VLZ_58) |
you want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to be on both sides of the fence | и нашим и вашим под одну дуду спляшем (used as a critical remark to mean: vou (they, etc) act as an opportunist and a person without principles who is ready to please anyone, to work for both sides) |
you want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to be on both sides of the fence or to serve two masters, doesn't it? | и нашим и вашим (used as a critical remark to mean: vou (they, etc) act as an opportunist and a person without principles who is ready to please anyone, to work for both sides) |
you want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to serve two masters, doesn't it? | и нашим и вашим под одну дуду спляшем (contrast:. one cannot run with the hare and hunt with the hounds. No man can serve two masters) |