DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing roof | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a sparrow in the hand is better than the pigeon on the roofне сули бычка, а дай чашку молочка (igisheva)
a sparrow in the hand is better than the pigeon on the roofне сули журавля в небе, а дай синицу в руки (igisheva)
a sparrow in the hand is better than the pigeon on the roofне сули бычка, а отдай чашку молочка (igisheva)
a sparrow in the hand is better than the pigeon on the roofне сули бычка, а дай стакан молочка (igisheva)
better to live on the roof than share the house with a nagging wifeлучше жить одному на кровле, чем со сварливой женой в просторном доме
fix the roof before it starts to rainготовь сани летом, а телегу зимой (Vic_Ber)
under the same roofжить, пр. под одной крышей (to live, пр.)
under the same roofжить, пр. под одной крышей (to live, пр.)