German | Russian |
auch nur mit Wasser kochen | не боги горшки обжигают (мы и сами можем сделать что-либо ничуть не хуже тех "хвалёных" конкурентов: Ich habe mir mal angeschaut, wie die das machen. Die kochen auch nur mit Wasser! redensarten-index.de AntonKonstantinov) |
blinder Eifer schadet nur | услужливый дурак опаснее врага |
das Leben besteht nicht nur aus Vergnügen | Жизнь прожить-не поле перейти (Andrey Truhachev) |
die heiligsten Mönche sind eben doch nur die gemalten | святых в жизни не бывает |
einen Tod kann der Mensch nur sterben | двум смертям не бывать, а одной не миновать |
Habich ist ein schöner Vogel, Hättich nur ein Nestling | Лучше синица в руках, чем журавль в небе (proz.com Andrey Truhachev) |
Liebe und Hass liegen nur einen Schritt weit voneinander entfernt | от любви до ненависти-один шаг (Andrey Truhachev) |
Liebe und Hass sind nur einen Schritt von einander entfernt | от любви к ненависти один шаг (walltatyana; пословица звучит иначе:от любви до ненависти-один шаг, слово voneinander пишется слитно Andrey Truhachev) |
Liebe und Hass sind nur einen Schritt voneinander entfernt | от любви до ненависти-один шаг (Andrey Truhachev) |
morgen, morgen, nur nicht heute! sagen alle faulen Leute | "завтра, завтра, не сегодня!"-так ленивцы говорят (struna) |
Morgen! Morgen! Nur nicht heute! Sprechen immer träge Leute | завтра, завтра, не сегодня (silent.shade) |
Rute und Stock stäubt nur den Rock | от порки мало проку |
Zwischen Liebe und Hass ist es wirklich nur ein kleiner Schritt | от любви до ненависти-один шаг (Andrey Truhachev) |