DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing neighbour | all forms | exact matches only
EnglishRussian
good fences make good neighboursреже видишь, больше любишь
Good fences make good neighboursХороший сосед начинается с высокого забора. Чем крепче заборы, тем лучше соседи (Это строка из поэмы "Ремонт стены" (Mending a Wall), написанной на рубеже XX века американским поэтом Робертом Фростом (Robert Frost) Ksegelen)
good fences make good neighboursна бога надейся, но сам не плошай
good fences make good neighboursу хороших соседей хорошие заборы (masizonenko)
good fences make good neighboursчем лучше заборы, тем лучше отношения с соседями
I killed her for good will, said scot, when he killed his neighbour's mareпожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву (said sarcastically to or about a person who makes a fine show of being sorry for someone whom the person did harm to or caused disaster)
live your own life, cause your neighbour no strifeживи-поживай, да соседу не мешай (Technical)
love your neighbour as you love yourself!возлюби ближнего своего как самого себя!
the rotten apple injures its neighboursот одного порченого яблока целый воз загнивает
the rotten apple injures its neighboursот одного порченого яблока весь воз загнивает (дословно: Гнилое яблоко соседние портит)
the rotten apple injures its neighboursпаршивая овца всё стадо портит
the rotten apple injures its neighboursодна паршивая овца всё стадо портит
the rotten apple injures its neighboursпаршивая овца всё стадо портит (дословно: Гнилое яблоко соседние портит)
the rotten apple injures its neighboursс кем поведёшься, от того и наберёшься
the rotten apple injures its neighboursгнилое яблоко соседние портит
thou shalt love thy neighbour as thyself!возлюби ближнего своего как самого себя!