DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing mind | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a good dress is a card of invitation, a good mind is a letter of recommendationвстречают по одёжке, провожают по уму
a good dress is a card of invitation, a good mind is a letter of recommendation:: fine dress helps to impressпо платью встречают, по уму провожают
a healthy mind in a healthy bodyв здоровом теле здоровый дух (Mens sana in corpore sano is a Latin phrase, usually translated as "a healthy mind in a healthy body". wikipedia.org Andrey Truhachev)
it's a load off one's mindкак гора с плеч свалилась
it's a load off one's mindгора с плеч свалилась
it's a load off one's mindгора с плеч
a load off one's mindкамень с души
it's a load off one's mindкак гора с плеч
a sound mind is a sound bodyв здоровом теле – здоровый дух
a wise man changes his mind, a fool never willхоть кол на голове теши, а он всё свое (дословно: Умный меняет своё мнение, дурак же-никогда)
a wise man changes his mind, a fool never willхоть кол на голове теши (, а он-своё)
a wise man changes his mind, a fool never willупрямство – порок слабого ума
A wise man changes his mind, a fool never willУмный меняет своё мнение, дурак-никогда (Andrey Truhachev)
a wise man changes his mind, a fool never willупрямство-порок слабого ума (дословно: Умный меняет своё мнение, дурак же-никогда)
a wise man changes his mind, a fool never willупрямый, что лукавый: ни Богу – свечка, ни чёрту – кочерга
another man's mind is a closed bookчужая душа – лес дремучий
another man's mind is a closed bookчужая душа – тёмный лес
another man's mind is a closed bookчужая душа – потёмки
arise in one's mindвстать перед глазами
arise in one's mindвставать перед чьими глазами
be a load off somebody's mindот сердца отлегло
be a load off somebody's mindсловно камень с души свалился
be a load off somebody's mindгора с плеч
bear in mind thatзаруби себе на носу
bear in mind thatзаруби на носу что
come into one's mindприйти в голову (of words, thoughts, feelings, пр.)
come into one's mindкому приходить в голову (of words, thoughts, feelings, пр.)
give a piece of one's mindвсем сестрам по серьгам (kozelski)
he has a lot on His mind, but God is not blindБог не Тимошка, видит немножко (translation by Eoghan Connolly)
he has a lot on his mind, but God is not blindБог не Тимошка, видит немножко
he who would catch fish must not mind getting wetбез труда не вынешь рыбку из пруда (nothing can be achieved without effort)
he who would catch fish must not mind getting wetбез труда не вытащишь и рыбку из пруда (В.И.Макаров)
he who would catch fish must not mind getting wetне отрубить дубка, не надсадя пупка (igisheva)
he who would catch fish must not mind getting wetбез труда не выловишь и рыбку из пруда (В.И.Макаров)
he who would catch fish must not mind getting wetчтобы рыбку съесть, надо в воду лезть (дословно: Кто хочет рыбку поймать, не должен бояться намокнуть)
idleness rusts the mindстоячая вода киснет
idleness rusts the mindот безделья ум тупеет
idleness rusts the mindтруд человека кормит, а лень портит
idleness rusts the mindот безделья тупеешь
idleness rusts the mindбезделье ум притупляет
idleness rusts the mindпраздность безделье ум притупляет
it doesn't matter! never mind!не велика беда
it doesn't matter! never mind!велика беда!
learning is the eye of the mindученье свет, а неученье тьма
learning is the eye of the mindученье свет, неученье тьма
little wit in the mind makes much work for the feetдурная голова ногам покоя не даёт
love doesn't mind a poor hut if there is a loving heartс милым рай и в шалаше
mind your own business!знай, сверчок, свой шесток
mind your own business!всяк сверчок знай свой шесток
not to go out of one's mindне выходит из чьей головы
not to go out of one's mindне выходит у кого из головы
nothing is impossible to a willing mindтерпение и труд всё перетрут
nothing is impossible to a willing mindбыла бы охота, а возможность всегда найдётся
nothing is impossible to a willing mindочень захочешь – непременно добьёшься
one cannot know the inside of a man's mindчужая душа – потёмки
out of sight out of mindс глаз долой – из сердца вон
out of sight, out of mindс глаз долой – уму покой (Abysslooker)
out of sight out of mindс глаз долой, из сердца вон
out of sight, out of mindс глаз долой-из сердца вон (дословно: Прочь из виду, прочь из памяти)
out of sight, out of mindпрочь из виду, прочь из памяти
out of sight was out of mindс глаз долой — из сердца вон (AmaliaRoot)
out of sight was out of mindс глаз долой – из сердца вон (AmaliaRoot)
pass through one's mindполезть в голову
pass through one's mindлезть в голову
sound mind in a sound bodyв здоровом теле здоровый дух.
the face is the index of the mindчто в сердце варится, на лице не утаится
the face is the index of the mindглаза лицо – зеркало души
the face is the index of the mindлицо-зеркало мыслей
the face is the index of the mindглаза лицо-зеркало души
the hungry has always bread on his mindу кого что болит, тот о том и говорит (Пособие "" Tayafenix)
this is bread and this is salt, and now be kind to speak your mindхлеб-соль ешь, а правду режь
where there is a sound body there must be a sound mindв здоровом теле здоровый дух
wise man changes his mind, a fool never willупрямство – порок слабого ума
wise man changes his mind, a fool never willхоть кол на голове теши, а он всё своё
wise man changes his mind, a fool never willумный меняет своё мнение, дурак же – никогда