English | Russian |
every little makes a mickle | с миру по нитке, голому – рубашка |
every little makes a mickle | курочка по зёрнышку клюёт, да сыта бывает |
every mickle makes a muckle | зёрнышко к зёрнышку – будет мешок (every little helps Eoghan Connolly) |
little by tittle makes a mickle | курочка по зёрнышку клюёт, да сыта бывает |
little wit makes mickle travel | дурная голова ногам покоя не даёт ('More) |
many a little makes a mickle | с миру по нитке – голому рубаха (used when each friend or neighbour offers his modest help to a person who would have at least something essential then) |
many a little makes a mickle | с миру по нитке – голому рубашка (used when each friend or neighbour offers his modest help to a person who would have at least something essential then) |
many a little makes a mickle | из крошек кучка, из капель море |
many a little makes a mickle | по капле и море собирается |
many a little makes a mickle | копейка рубль бережёт |
many a little makes a mickle | пушинка к пушинке-и выйдет перинка (дословно: Из многих малых выходит одно большое) |
many a little makes a mickle | пушинка к пушинке – и выйдет перинка |
many a little makes a mickle | с миру по нитке-голому рубаха (дословно: Из многих малых выходит одно большое) |
many a little makes a mickle | пушинка к пушинке, и выйдет перинка |
many a little makes a mickle | курочка по зёрнышку клюёт, да сыта бывает (Solo) |
many a little makes a mickle | из многих малых выходит одно большое |
many a little makes a mickle | из многих мелочей слагается крупное |
many a little makes a mickle | с миру по нитке, голому – рубашка |
many a little makes a mickle | большое складывается из малого (also many a mickle makes a muckle) – proverb mainly Scottish, mainly Northern English: Many small amounts accumulate to make a large amount.: ‘Remember, many a little makes a mickle; and farther, beware of little expenses; a small leak will sink a great ship.') |
many a pickle makes a mickle | большое складывается из малого |