Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Faroese
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Terms
for subject
Proverb
containing
hour
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
a fool may ask more questions in an
hour
than a wise man can answer in seven years
дурак может за час задать больше вопросов, чем умный ответит за семь лет
a fool may ask more questions in an
hour
than a wise man can answer in seven years
на всякого дурака ума не напасёшься
(дословно: Умный семь лет не ответит на вопросы, которые дурак задаст за один час)
an
hour
in the morning is worth two in the evening
утро вечера мудрёнее
(дословно: Один утренний час стоит двух вечерних)
an
hour
in the morning is worth two in the evening
на свежую голову
(дословно: Один утренний час стоит двух вечерних)
fool may ask more questions in an
hour
than a wise man can answer
умный семь лет не ответит на вопросы, которые дурак задаст за один час
fool may ask more questions in an
hour
than a wise man can answer
на всякого дурака ума не напасешься
hour
in the morning is worth two in the evening
один утренний час стоит двух вечерних
hour
in the morning is worth two in the evening
утро вечера мудрёнее
hour
in the morning is worth two in the evening
на свежую голову
it's going from bad to worsen things get worse from
hour
to hour!
час от часу не легче
the darkest
hour
is just before the dawn
будет и на моей улице праздник
the darkest
hour
is just before the dawn
будет и на твоей улице праздник
the darkest
hour
is just before the dawn
будет и на нашей улице праздник
the darkest
hour
is near the dawn
самый тёмный час ближе всего к рассвету
the darkest
hour
is near the dawn
нет худа без добра
the darkest
hour
is nearest the dawn
не всё ненастье, проглянет и красное солнышко
the darkest
hour
is nearest the dawn
самый тёмный час – перед рассветом
the darkest
hour
is nearest the dawn
не было бы счастья, да несчастье помогло
the darkest
hour
is that before the dawn
не было бы счастья, да несчастье помогло
the darkest
hour
is that before the dawn
не всё ненастье, проглянет и красное солнышко
the darkest
hour
is that before the dawn
самое тёмное время суток – перед рассветом.
(Т. е. самое плохое подчас оказывается прелюдией к улучшению.)
the darkest
hour
is that before the dawn
самый тёмный час – перед рассветом
the darkest
hour
is that before the dawn
самое тёмное время суток-перед рассветом
(т.е. самое плохое подчас оказывается прелюдией к улучшению)
the rush-
hour
часы пик
the rush-
hour
час пик
with every passing
hour
час от часу
Get short URL