English | Russian |
accidents will happen | Несчастные случаи были и будут (jodrey) |
accidents will happen | чему быть, того не миновать |
accidents will happen in the best of families | скандал в благородном собрании |
accidents will happen in the best of families | скандал в благородном семействе |
accidents will happen in the best regulated families | и на старушку бывает прорушка |
accidents will happen in the best regulated families | скандал в благородном собрании |
accidents will happen in the best regulated families | скандалы случаются и в лучших семьях |
accidents will happen in the best regulated families | и на старуху бывает проруха |
anything can happen | всяко бывает: и то бывает, что ничего не бывает (Супру) |
it can happen even to a bishop | все мы люди, все мы человеки (we are all mortals and have our merits and demerits. used for the purpose of justifying one's attitude, behaviour as being merely human) |
it can happen even to a bishop | все мы люди, все человеки (we are all mortals and have our merits and demerits. used for the purpose of justifying one's attitude, behaviour as being merely human) |
it could happen even to a bishop! | и на старушку бывает прорушка (even an experienced person can make mistakes, to err is human) |
it could happen even to a bishop! | и на старуху бывает проруха (even an experienced person can make mistakes, to err is human) |
it is the unexpected that always happens | чего не чаешь, то и получаешь |
the unexpected always happens | кабы знать, где упасть, так соломки бы припасть |
what will happen will happen | чему быть, того не миновать (Andrey Truhachev) |
what will happen will happen | от судьбы не уйдёшь (Andrey Truhachev) |