DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing father | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a miserly father makes a prodigal sonбывает, что отец копит, а сын деньгами сорит (дословно: у отца-скряги сын может оказаться мотом)
a miserly father makes a prodigal sonскупые умирают, а дети сундуки отпирают
a miserly father makes a prodigal sonу отца-скряги сын – мот
a miserly father makes a prodigal sonдетки подросли – батьку растрясли
a miserly father makes a prodigal sonчто батюшка лопаточкой сгребал, то сынок тросточкой расшвырял
a miserly father makes a prodigal sonотец накопил, а сын раструсил (дословно: у отца-скряги сын может оказаться мотом)
a miserly father makes a prodigal sonскупые умирают, а дети сундуки открывают (дословно: у отца-скряги сын может оказаться мотом)
do not rash, brother, to be ahead of your father!не лезь поперёд батьки в пекло
do not rash, brother, to be ahead of your father!поперёд батьки в пекло не лезь
do not rush into hell, brother, before your father!не лезь поперёд батьки в пекло (VLZ_58)
don't rush into hell before your father!поперёд батьки в пекло не лезь
don't rush into hell before your father!не лезь поперёд батьки в пекло
father, forgive them, for they know not what they do!прости их, Господи, ибо не ведают, что творят!
forgive them, Father! They don't know what they are doing!прости их, Господи, ибо не ведают, что творят!
is your father a glazier?посторонись, ведь ты не просвирнин сын: сквозь тебя не видно (igisheva)
like father, like sonот худого семени не жди доброго племени (Alex Lilo)
like father, like sonяблоко от яблони далеко не падает (дословно: Каков отец, таков и сынок)
like father, like sonкаково дерево, таков и клин (дословно: Каков отец, таков и сынок)
like father, like sonяблочко от яблоньки недалеко падает
like father, like sonкаков батька, таковы и детки (дословно: Каков отец, таков и сынок)
like father, like sonкаков батька, таков и сын (дословно: Каков отец, таков и сынок)
like father, like sonодного поля ягоды (Alex Lilo)
like father, like sonвесь в батьку
like father, like sonяблоко от яблони недалеко падает
like father, like sonкаков отец, таков и сынок
many a good father has but a bad sonу многих хороших отцов плохие сыновья
many a good father has but a bad sonв семье не без урода (дословно: у многих хороших отцов плохие сыновья)
many a good father hath but a bad sonв семье не без урода
miserly father makes a prodigal sonотец накопил, а сын раструсил
miserly father makes a prodigal sonу отца-скряги сын может оказаться мотом
miserly father makes a prodigal sonскупые умирают, а дети сундуки открывают
miserly father makes a prodigal sonбывает, что отец копит, а сын деньгами сорит
the child is father of the manребёнок – будущий мужчина
the child is father of the manвсякий бык телёнком был
the wish is father of the deedбыла бы охота-заладится любая работа
the wish is father of the deedбыла бы охота-заладится всякая работа