Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Galician
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latin
Lithuanian
Maltese
Norwegian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Terms
for subject
Proverb
containing
fare
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Russian
bisogna
fare
i passi secondo la gamba
всяк сверчок знай свой шесток
dal dire al
fare
c'è di mézzo il mare
от сло́ва до де́ла далеко
far
come l'asino che porta il vino e beve l'acqua
сапожник ходит без сапог
fare
due chiodi a una calda
убить двух зайцев сразу
fare
e disfare è tutt'un lavorare
шей да пори, не будет поры́
fare
e rifarsi e tutt'un lavorare
шей да пори не будет поры
fare
i conti senza l'oste
без меня меня женили
fare
un viaggio e due servizi
одним выстрелом двух зайцев убить
i discorsi non
fanno
farina
из слов каши не сваришь
i quattrini rubati non
fanno
mai frutto
краденое добро впрок не идёт
le chiacchiere non
fanno
farina
из слов каши не сваришь
le chiacchiere non
fanno
farina
соловья баснями не кормят
molti pochi
fanno
l'assai
с миру по нитке - голому рубашка
molti pochi
fanno
l'assai
копейка рубль бережёт
morto il leone
fino
le lepri gli fanno il salto
подстреленного сокола и ворона носом долбит
non si
fece
mai bucato di notte che non si asciugasse di giorno
шила в мешке не утаишь
non si può
far
la frittata senza rompere le uova
лес ру́бят - щепки летят
tre fili
fanno
uno spago
в единении сила
tre filo i
fanno
uno spago
в единении-сила
è come
fare
alle capate col muro
стену лбом не прошибёшь
Get short URL