DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Proverb containing eau | all forms | exact matches only
FrenchRussian
battre l'eau avec un bâtonтолочь воду в ступе
chat échaudé craint l'eau froideобжёгшись на молоке, на воду дуешь (Yanick)
eau stagnante devient puanteи камень, лёжа, мохом обрастает (vleonilh)
eau trouble, gain du pêcheurв мутной воде рыба водится (vleonilh)
goutte à goutte l'eau creuse la pierreкапля точит камень не силой, но частотой падения (Nelia)
goutte à goutte l'eau creuse la pierreвода камень точит (elenajouja)
goutte à goutte l'eau creuse la pierreкапля камень точит (Nelia)
goutte à goutte l'eau creuse la pierreкапля по капле и камень долбит
il ne faut pas dire : Fontaine, je ne boirai de ton eauне плюй в колодец, пригодится воды напиться (vleonilh)
il n'est pire eau que l'eau qui dortв тихом омуте черти водятся
il n'est que nager en grande eauчем глубже вода, тем легче плавать (vleonilh)
il n'y a pas de pire eau que celle qui dortв тихом омуте черти водятся (marimarina)
l'eau va toujours à la rivièreденьги к деньгам идут (vleonilh)
l'eau va toujours à la rivièreденьги к деньгам
l'âne de la montagne porte le vin et boit de l'eauработнику алтын, а подрядчику полтина (vleonilh)
nager entre deux eauxтанцевать на двух свадьбах (Helene2008)
nager entre deux eauxи нашим и вашим-всем спляшем (Helene2008)
Ne descend pas dans l'eau sans connaître le gué.Не зная броду, не суйся в воду. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
on ne porte pas de l'eau à la rivièreдрова в лес не возят (vleonilh)
quand les mots sont dits, l'eau bénite est faiteслово не воробей, вылетит - не поймаешь (vleonilh)
tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casseесли дразнить собаку, так она обязательно укусит (marimarina)
tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casseПовадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить (marimarina)