DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing dish | all forms | exact matches only
EnglishRussian
better a small fish than an empty dishв поле и жук мясо (igisheva)
better a small fish than an empty dishза неимением гербовой пишут и на простой (igisheva)
better a small fish than an empty dishза неимением гербовой пишут на простой (igisheva)
better a small fish than an empty dishна безлюдье и сидни в чести (igisheva)
better a small fish than an empty dishс лихой собаки хоть шерсти клок (igisheva)
better a small fish than an empty dishпромеж слепых кривой – первый водырь (igisheva)
better a small fish than an empty dishс худой собаки хоть шерсти клок (igisheva)
better a small fish than an empty dishс паршивой овцы хоть шерсти клок (igisheva)
better a small fish than an empty dishпромеж слепых и кривой в чести (igisheva)
better a small fish than an empty dishна безмирье и Фома дворянин (igisheva)
better a small fish than an empty dishна безлюдье и Фома дворянин (igisheva)
better a small fish than an empty dishпромеж слепых кривой – первый вождь (igisheva)
better a small fish than an empty dishв слепом царстве кривой – король (igisheva)
better a small fish than an empty dishна бесптичье и ворона соловей (igisheva)
better a small fish than an empty dishв слепом царстве кривой – король (igisheva)
better a small fish than an empty dishпромеж слепых кривой – первый водырь (igisheva)
better a small fish than an empty dishпромеж слепых кривой – первый вождь (igisheva)
better a small fish than an empty dishпромеж слепых кривой – первый царь (igisheva)
better a small fish than an empty dishешь щи с мясом, а нет, так и хлеб с квасом (igisheva)
better a small fish than an empty dishс паршивой собаки хоть шерсти клок (igisheva)
better a small fish than an empty dishв темноте и гнилушка светит (igisheva)
better a small fish than an empty dishпромеж слепых кривой – первый царь (igisheva)
better a small fish than an empty dishна безрыбье и рак рыба (used to mean: something is better than nothing, a little is better than none)
Better one small fish than an empty dishлучше синица в руки, чем журавль в небе
Better one small fish than an empty dishлучше синица в руках, чем журавль в небе
better one small fish than an empty dishне сули журавля в небе, а дай синицу в руки
clap one's dish at the wrong man's doorпросить милостыню не у той двери
clap one's dish at the wrong man's doorне на того напороться
it's better a small fish than an empty dishлучше мало, чем совсем ничего (Баян)
many a fine dish has nothing on itне смотри на лицо, а смотри на обычай (дословно: Бывает, что на хорошем блюде пусто)
many a fine dish has nothing on itнаружность обманчива (дословно: Бывает, что на хорошем блюде пусто)
many a fine dish has nothing on itвнешность обманчива
many a fine dish has nothing on itбывает, что на хорошем блюде пусто
revenge is a dish best eaten coldместь – это блюдо, которое подаётся холодным (Spanish proverb, excerpt from: Stephen King "Dolan's Cadillac" bugrym)
revenge is a dish best served coldместь – это блюдо, которое лучше подавать холодным (4uzhoj)
Revenge is a dish best served coldМесть – блюдо, подаваемое к столу холодным (Rust71)
revenge is a dish best served coldместь-это блюдо, которое подаётся холодным