English | Russian |
die like a rat in a hole | подохнуть как собака |
died a dog's death | собаке собачья и смерть не |
died a dog's death | собаке собачья смерть не |
he who pleased everybody died before he was born | на весь мир не угодишь (igisheva) |
he who pleased everybody died before he was born | на всех угодить себя истомить (igisheva) |
he who pleased everybody died before he was born | на всякий чих не наздравствуешься (igisheva) |
he who pleased everybody died before he was born | на каждое чиханье не наздравствуешься (igisheva) |
he who pleased everybody died before he was born | на каждый чих не наздравствуешься (igisheva) |
he who pleased everybody died before he was born | всем не угодишь (igisheva) |
he who pleased everybody died before he was born | и красное солнышко на всех не угождает (igisheva) |
he who pleased everybody died before he was born | тот, кто угождал всем, умер раньше, чем родился на свет (ср.: тот ещё не родился, кто на всех угождать научился, или: на всех не угодишь) |
he who pleased everybody died before he was born | тот, кто всем угождал, умер раньше, чем появился на свет |
he who pleased everybody died before he was born | на всех не угодишь |
he who pleased everybody died before he was born | на весь мир мягко не постелешь (дословно: Тот, кто всем угождал, умер раньше, чем появился на свет) |
he who pleased everybody died before he was born | тот ещё не родился, кто на всех угождать научился |
he who pleased everybody died before he was born | на всех не угодишь (дословно: Тот, кто всем угождал, умер раньше, чем появился на свет) |
he who pleased everybody died before he was born | на всех угодить – себя истомить (igisheva) |
he who pleased everybody died before he was born | под всякую песню не подпляшешь, под всякие нравы не подладишь (igisheva) |
he who pleased everybody died before he was born | тот ещё не родился, кто на всех угождать научился (букв.: тот, кто угождал всем, умер раньше, чем родился на свет) |
he who pleased everybody died before he was born | всем угоден не будешь (igisheva) |
he who pleased everybody died before he was born | на всякое чиханье не наздравствуешься (igisheva) |
he who pleased everybody died before he was born | на всякий нрав не угодишь (igisheva) |
he who pleased everybody died before he was born | на весь мир не будешь мил (igisheva) |
he who pleased everyone died before he was born | на всех не угодишь (one cannot please everyone) |
I was well, would be better, took physic and died | я хотел вылечиться – принял лекарство и умер |
what millions died – that Caesar might be great! | в могилах тысячи, чтоб Цезарь стал великим! (Th. Campbell; Т. Кэмбелл) |