DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing be a head | all forms
EnglishRussian
better be the head of a dog, than the tail of a lionлучше быть первым среди последних, чем последним среди первых
better be the head of a dog, than the tail of a lionлучше быть первым в деревне, чем последним в городе
better be the head of a dog than the tail of a lionлучше быть головой кошки, чем хвостом льва (дословно: Лучше быть головой собаки, чем хвостом льва. Смысл: лучше быть первым среди простых людей, чем последним среди знатных или богатых)
better be the head of a dog than the tail of a lionлучше быть головой собаки, чем хвостом льва (смысл: лучше быть первым среди простых людей, чем последним среди знатных или богатых)
better be the head of a dog, than the tail of a lionлучше быть головой кошки, чем хвостом льва