French | Russian |
amour et mort, rien n'est plus fort | любовь и смерть преград не знает (vleonilh) |
amour peut beaucoup, argent peut tout | сильна любовь, да деньги сильнее (polity) |
froides mains, chaudes amours | руки холодные - сердце горячее (vleonilh) |
Heureux au jeu, malheureux en amour | Везёт в картах, не везёт в любви досл.: везучий в картах, невезучий в любви (adivinanza) |
Heureux aux jeux, malheureux en amour. | Кому везёт в картах, тому не везёт в любви (inn) |
il n'y a point de laides amours | не по хорошу мил, а по милу хорош |
l'amour a ses plaisirs aussi bien que ses peines | где любовь, там и напасть (vleonilh) |
l'amour apprend aux ânes à danser | любовь зла - полюбишь и козла (vleonilh) |
l'amour apprend aux ânes à danser | любовь и слона научит плясать (vleonilh) |
L'amour est aveugle | Любовь слепа-доведёт до беды и попа |
L'amour est aveugle | Любовь ни зги не видит |
L'amour est aveugle | Любовь зла, полюбишь и козла |
l'amour est de tous les âges | любви все возрасты покорны (vleonilh) |
l'amour est la seule maladie dont on n'aime pas guérir | от любви не отказываются (vleonilh) |
l'amour est la seule maladie dont on n'aime pas guérir | любовь и смерть преград не знает (vleonilh) |
l'amour fait perdre le repas et le repos | от любви, что от болезни, теряют сон и аппетит (vleonilh) |
l'amour fait perdre le repas et le repos | где сердце лежит, туда и око бежит (vleonilh) |
l'amour n'a point de règle | на любовь закона нет (vleonilh) |
l'amour naît du regard | где сердце лежит, туда и око бежит (vleonilh) |
l'amour ne se commande pas | Сердцу не прикажешь |
l'amour ne se commande pas | насильно мил не будешь |
l'amour rapproche. | к милому семь вёрст не околица |
l'amour rapproche la distance | к милому и семь верст не околица (vleonilh) |
l'amour se glisse aussi bien sous un habit que sous un autre | бедность любви не помеха (vleonilh) |
la gale ni l'amour ne se peuvent cacher | шила в мешке не утаишь (vleonilh) |
on revient toujours à ses premières amours | первая любовь не забывается (vleonilh) |
on revient toujours à ses premières amours | старая любовь не ржавеет |
vieilles amours et vieux tisons s'allument en toutes saisons | старая любовь не ржавеет |