DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Proverb containing alle | all forms | exact matches only
GermanRussian
alle Tage ist kein Sonntagне всё коту масленица (- придёт и великий пост)
Allen Menschen recht getan, ist eine Kunst, die niemand kannНа каждый чих не наздравствуешься
Allen Menschen recht getan, ist eine Kunst, die niemand kann.на всех не угодишь (germanist)
Aller Anfang ist schwerпервый блин комом (Vas Kusiv)
Alles hat einmal ein Endeхорошенького понемножку (Andrey Truhachev)
Alles hat einmal ein Endeхорошего понемногу (Andrey Truhachev)
bei Nacht sind alle Katzen grauночью все кошки серы
der muss noch geboren werden, der es allen recht machtна всех не угодишь (germanist)
die Dummen werden nicht alleдураки не переводятся
die Narren werden nicht alleдураки не переводятся
die Narren werden nicht alleдуракам переводу нет
die Zeit heilt alle Wundenвремя врачует раны (dslov.ru Andrey Truhachev)
die Zeit heilt alle Wundenвремя лечит любые раны (dslov.ru Andrey Truhachev)
die Zeit heilt alle Wundenвремя – врач всех неизбежных зол (dslov.ru Andrey Truhachev)
die Zeit heilt alle Wundenвремя – лучший лекарь (dslov.ru Andrey Truhachev)
die Zeit heilt alle Wundenвремя – лучший врач
die Zeit heilt alle Wundenвремя
die Zeit heilt alle Wundenвремя лечит (Andrey Truhachev)
eines schickt sich nicht für alleу каждого свой вкус
er ändert seine Entscheidung alle naselangу него семь пятниц на неделе
es ist nicht alle Tage Hochzeitне всё коту масленица
gleiches Recht für alleсправедливость для всех одна
hinterher sind alle Dummen schlauзадним умом и дурак крепок
in allem Schlechten liegt das Gute im Ansatz schon verborgenнет худа без добра (Alexander Oshis)
in der Liebe und im Krieg sind alle Mittel gestattet.в любви, как на войне, все средства хороши. (Abete)
in der Nacht sind alle Katzen grau.ночью все кошки серы (wiktionary.org Andrey Truhachev)
man muss nicht alle Pfeile auf einmal verschießenне пускай в ход все козыри сразу
morgen, morgen, nur nicht heute! sagen alle faulen Leute"завтра, завтра, не сегодня!"-так ленивцы говорят (struna)
Nachts sind alle Katzen grau.ночью все кошки серы (wiktionary.org Andrey Truhachev)