DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing WINS | all forms | exact matches only
EnglishRussian
an attempt is no sin – if you try you may winпопытка не пытка, а спрос не беда
an attempt is no sin – if you try you may winпопытка не пытка
cross I win, tails or apple you loseбыла не была!
either to win the horse or lose the saddleлибо в стремя ногой, либо в пень головой
either to win the horse or lose the saddleлибо полковник, либо покойник
either to win the horse or lose the saddleлибо на ком ездить, либо самому повозить
faint heart never wins fair ladyудаль города берёт (Alexander Matytsin)
faint heart never wins fair ladyсмелость города берёт (дословно "робкое сердце никогда не завоёвывает красавицу" Alexander Matytsin)
he that would the daughter win, must with the mother first beginхочешь дочку покорить, начинай с матушкой дружить
heads I win, tails or apple you loseбыла не была!
it's win all, or lose allлибо грудь в крестах, либо голова в кустах
it's win all, or lose allили грудь в крестах, или голова в кустах
no matter who wins in the fights among the nobility, the servants always get it in the neck.паны дерутся, а у холопов чубы трещат (4uzhoj)
nothing venture, nothing winбез риска нет победы
nothing venture, nothing winсмелость города берёт
nothing venture, nothing winволков бояться – в лес не ходить
nothing venture, nothing winпопытка – не пытка (Anglophile)
nothing venture, nothing winбез труда не вынешь и рыбку из пруда
nothing venture, nothing winбез труда не вынешь рыбку из пруда
one-to-one is the fight you can win, but battle you'll only win as a teamодин в поле не воин (astroma1978)
perseverance winsтерпение и труд всё перепрут
perseverance winsтерпение и труд все перепрут
perseverance winsтерпение и труд всё перетрут (Anglophile)
slow and steady wins the raceмедленно и верно, и победа за тобой
slow and steady wins the raceтихой воз будет на горе
slow and steady wins the raceтерпение и труд всё перетрут (VLZ_58)
the tortoise wins the race while the hare is sleepingчерепаха выигрывает бег, пока заяц спит
who dares winsриск – благородное дело (VLZ_58)
win or loseлибо рыбку съесть, либо на мель сесть
win or loseили пан, или пропал
win or loseлибо пан, либо пропал
win or loseпан или пропал
you win some, you lose someБог дал, Бог взял (Andrey Truhachev)
you win some, you lose someне знаешь, где найдёшь, где потеряешь (Andrey Truhachev)
you win some, you lose someкак пришло, так и ушло (Andrey Truhachev)