English | Russian |
miss an opportunity | дать маху |
opportunity makes a thief | плохо не клади, вора в грех не вводи |
opportunity makes the thief | вора создает случай |
opportunity makes the thief | не там вор крадёт, где много, а там, где лежит плохо (дословно: Вора создаёт случай) |
opportunity makes the thief | плохо не клади, вора в грех не вводи |
opportunity makes the thief | плохо не клади, вора в сени не вводи |
opportunity makes the thief | плохо не клади, вора в грех не вводи (дословно: Вора создаёт случай) |
opportunity makes the thief | не гам вор крадёт, где много, а там, где лежит плохо |
opportunity only knocks once | раз в жизни всем выпадает счастливый случай |
opportunity only knocks once | кто не успел тот опоздал |
opportunity seldom knocks twice | удача редко приходит дважды |